欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:41349451
大小:68.50 KB
页数:13页
时间:2019-08-22
《古典音乐作品欣赏》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、2012维也纳新年音乐会曲目《祖国进行曲》(德语:Vaterlandmarsch),由小约翰·施特劳斯(JohannStraussII)和约瑟夫·施特劳斯(JosefStrauss)共同创作。小约翰·施特劳斯约翰·巴普蒂斯特·施特劳斯(德语:JohannBaptistStrauss,1825年10月25日-1899年6月3日),因与其父同名,故通常称为约翰·施特劳斯二世或小约翰·施特劳斯,奥地利作曲家,以圆舞曲作品最为著名,如《蓝色多瑙河》。小约翰·施特劳斯是著名音乐家老约翰·施特劳斯的儿子。他的两位弟弟约瑟夫·施特劳斯和爱德华·施特劳斯也是
2、著名的音乐家。不过小约翰是整个家族中成就最大,名望最高的一位。他被誉为“圆舞曲之王”,为19世纪维也纳圆舞曲的流行作出了巨大的贡献。他“圆舞曲之王”的称号是由于他把华尔兹这种原本只属于农民的舞曲形式提升为了哈布斯堡宫廷中的一项高尚的娱乐形式。此外他的作品的艺术成就大大超越了他的前辈们(例如约瑟夫·兰纳和老约翰·施特劳斯),也更为人所熟知。不仅是圆舞曲,他的一些波尔卡、进行曲以及轻歌剧也相当著名。约瑟夫·施特劳斯约瑟夫·施特劳斯(德语:JosefStrauss,1827年8月20日-1870年7月22日),奥地利作曲家和指挥家,也是老约翰·施特
3、劳斯的次子,常被亲朋昵称为佩皮(Pepi)。闲聊快速波尔卡作品第214号(Tritsch-Tratsch,Polkaschnell,op.214)奥地利著名作曲家小约翰·施特劳斯作于1858年,管弦波尔卡舞曲,又译为《叽叽喳喳波尔卡》,是小约翰最有名的快速波尔卡舞曲之一,也是在维也纳新年音乐会上演出次数较多的曲目。全曲有声有色地表现了妇女们嚷着、笑着和愉快地闲聊时的情景,是作者的波尔卡舞曲中较为流行的一首。值得注意的是,本曲与施特劳斯家族另外一首“喋喋不休波尔卡”并非一首,后者为约瑟夫·施特劳斯作品第245号(Plappermaulchen;
4、Polkaschnell)。目录该曲采用复三部曲式(A大调——快板——2/4拍)。乐曲用倚音构成的主题旋律轻巧而略带诙谐,生动而逼真地刻画了一群叽叽喳喳、喋喋不休的快乐妇女形象。乐曲频繁地采用了倚音、波音、颤音等装饰音技巧,惟妙惟肖地描绘了妇女们快活的说笑声。第一主题,在三小节引子之后,用顿音奏法呈示出跳跃的A大调主题。短笛的跳音与小提琴的快速音阶跳动构成了一幅美丽的画卷,生动形象的描写了妇女起床时的快乐心情。第二主题,该主题简洁明了(E大调),打击乐的加入更是为乐曲增添了不少情趣。在小提琴、圆号的激励下,乐曲又回到第一主题。第三主题,待到重
5、复第一主题后,D大调第三主题接踵而至,短笛依然在跳动,圆号、小鼓的合奏是对妇女清洁工的描写(合奏声与扫帚摩擦声相似)。中间部分的音阶上行显然是轻快亮丽的。重复部分,乐曲按照原则又奏出了第一、第三主题。最后,短笛、提琴高音区的巧妙演奏使乐曲在欢快而幽默的气氛中结束。编辑本段乐曲歌词闲聊波尔卡歌词(2张)叽叽喳喳你说的是什么喳喳叽叽说的是悄悄话叽叽喳喳我也来听一听喳喳叽叽听完了告诉他那多嘴多舌的人们啊他不说话就闷得慌就喜欢闲聊和说闲话像麻雀叽叽喳喳啦................小老鼠大花猫蚊子叫马儿跑东拉西扯实在可笑叽叽喳喳你说的是什么喳喳叽
6、叽说的是悄悄话叽叽喳喳我也来听一听喳喳叽叽听完就去告诉他本来是小老鼠(低声部:sung(嘘的声音)传来(sung)传去(sung)你传我我传他(sung)说得比那非洲大象还要大本来是小老鼠(sung)传来(sung)传去(sung)你传我我传他(sung)说得比那非洲大象还要大大街小巷到处在讲闲话男女老少人人爱讲闲话古往今来总是在讲闲话停一下停一下别再讲啦本来是小老鼠(高声部:啦啦啦啦啦啦)传来(啦啦啦啦啦啦)传去(啦啦啦啦啦啦)你传我我传他(啦啦啦啦啦啦)说得比那非南大象还要大叽叽喳喳你说的是什么喳喳叽叽说的是悄悄话重复:叽叽喳喳我也来听一
7、听喳喳叽叽听完了告诉他那多嘴多舌的人们啊他不说话就闷得慌就喜欢闲聊和说闲话,像麻雀叽叽喳喳啦................小老鼠大花猫蚊子叫马儿跑东拉西扯实在可笑叽叽喳喳你说的是什么喳喳叽叽说的是悄悄话叽叽喳喳我也来听一听喳喳叽叽听完就去告诉他啊————小小麻雀叽叽喳喳啊————编辑本段乐曲评论约翰施特劳斯是一个非常风趣的人物。他善于猎取生活中的某一现象或事物,对它们进行艺术性的描绘,《闲聊波尔卡》便是一例。当时,在维也纳,舞会十会盛行。在舞会上常常见到有些多嘴多舌的妇女凑在一起交头接耳、叽叽喳喳、说长道短、评头品足。约翰施特劳斯对这种现象
8、十分讨厌,于是他用妇女们交头接耳“特利奇,特拉奇”(即“叽叽喳喳”)的声音为名,写了一首波尔卡,对她们进行讽刺。约翰施特劳斯当然不能明讲,所以当人们问他时,他用“妻
此文档下载收益归作者所有