欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:41312233
大小:2.08 MB
页数:42页
时间:2019-08-21
《《诗经卫风氓》教学课件必修》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、诗经四首聆听三千年华夏先民吟唱感受公元前东方文明辉煌卫风·氓《诗经》简介《诗经》是我国第一部诗歌总集,共收入自西周初年至春秋中叶,大约五百多年的诗歌305篇。原称“诗”或“诗三百”,到汉代,儒家把它奉为经典,才称《诗经》。现存的《诗经》是汉朝毛亨所传下来的,所以又叫“毛诗”。《诗经》共分“风”(160篇)、“雅”(105篇)、“颂”(40篇)三大部分。《诗经》简介据说《诗经》中的诗,当时都是能演唱的歌词。也就是说这些诗篇,就其原来性质而言,是歌曲的歌词。按所配乐曲的性质,可分成“风”、“雅”、
2、“颂”三类。“风”包括周南、召南、邶、庸、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧、曹、豳等15国的土风歌谣,因此也称15国风,大部分是黄河流域的民歌,是“饥者歌其食,劳者歌其事”的言志抒情诗,小部分是贵族加工的作品,共160篇。“雅”包括小雅和大雅,共105篇。“雅”是周王朝直辖地区的音乐 , 即所谓正声雅乐 ,宫廷宴享或朝会时的乐歌。贵族的作品为主。“颂”包括周颂、鲁颂和商颂,共40篇。颂是宫廷用于祭祀的歌词,内容多是歌颂祖先功业的。《诗经》简介一般来说,从思想性和艺术价值上看,三颂不如二雅,二雅
3、不如十五国风。来自民间的歌谣,生动活泼,而宫廷贵族的诗作,相形见绌,诗味不多。。1、形式多样:史诗、讽刺诗、叙事诗、战歌、颂歌、节令歌以及劳动歌谣样样都有。2、内容丰富,对周代社会生活的很多方面,如劳动与爱情、战争与徭役、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌等方面都有所反映.《诗经》是周代社会的一面镜子,是中国现实主义诗歌的源头,是中国诗史的光辉起点。《诗经》写法:♂以四言为主,兼有杂言;♂结构上多采用重章叠句的形式;♂大量使用叠音字,使诗歌更富于形象美和音韵美。诗经简介《诗经》以四言为主,兼
4、有杂言。四言诗节奏为每句二拍,这显然是在原始歌谣的基础上发展起来的。《诗经》在结构上多采用重章叠句的形式加强抒情效果。每一章只变换几个字,却能收到回旋跌宕的艺术效果。在语言上多采用双声叠韵、叠字连绵词来状物、拟声、穷貌。此外,《诗经》在押韵上有的句句押韵,有的隔句押韵,有的一韵到底,有的中途转韵,现代诗歌的用韵规律在《诗经》中几乎都已经具备了。四言诗:每句4字或以4字句为主的诗歌样式。四言诗每句一般读成“二·二”节拍,即读二字后稍作延长或停顿。如:氓之/蚩蚩,抱布/贸丝。岂曰/无衣?与子/同
5、袍。静女/其姝,俟我于/城隅四言诗及诵读节奏什么叫重章复唱?有什么作用?整首诗分几章,各章结构相似,句数相同,句式相同,各章相应位置的字有的虽有不同,但表意相近,这样的手法就叫做重章复唱。这种手法既开拓了诗的意境,充裕了诗的内容,又加强了诗的音乐性和感染力,加强了所要抒发的感情。四言为主,重章叠唱,反复咏叹:《王风·采葛》彼采葛兮。一日不见,如三月兮。彼采葛兮。一日不见,如三秋兮。彼采葛兮。一日不见,如三岁兮。相鼠相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?相鼠有齿,人而无止!人而无止[2],不
6、死何俟?相鼠有体,人而无礼!人而无礼,胡不遄(chuán)死?注释:[1]相鼠:一种老鼠[2]止:通“耻”。诗经简介《诗经》的表现手法有“赋”、“比”、“兴”三种。“赋”者,“铺陈其事而直言之”,即直接铺叙陈述;“比”者,“以彼物喻此物”,即比喻;“兴”者,“先言他物,以引起所咏之辞”,即联想。赋、比、兴手法的成功运用,是构成《诗经》民歌浓厚风土气息的重要原因。《诗经》是中国现实主义文学的光辉起点。由于其内容丰富、思想和艺术上的高度成就,在中国以至世界文化史上都占有重要地位。在中国古代文学的
7、长河中,现实主义的《诗经》和屈原浪漫主义的骚体作品交相辉映,并称“风骚”。《诗经》开创了中国诗歌的优秀传统,对后世文学产生了不可磨灭的影响。“风”“雅”“颂”(从体例分类说)“赋”“比”“兴”(从表现手法说)诗六义:诗经名句关关雎鸠,在河之舟,窈窕淑女,君子好求。《诗经·国风·周南·关雎》译:水鸟应和声声唱,成双成河滩。美丽贤德的,正是我的好伴侣。蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经·国风·秦风·蒹葭》译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。桃之夭夭,灼灼
8、其华.《诗经·国风·周南·桃夭》译:桃树繁茂,桃花灿烂。巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经·国风·卫风·硕人》译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉?《诗经·国风·王风·黍离》译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》译:你的衣领青又青,悠悠思君伤我心。投我以
此文档下载收益归作者所有