用日语谈生意

用日语谈生意

ID:41249267

大小:91.00 KB

页数:14页

时间:2019-08-20

用日语谈生意_第1页
用日语谈生意_第2页
用日语谈生意_第3页
用日语谈生意_第4页
用日语谈生意_第5页
资源描述:

《用日语谈生意》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、第一課A:失礼ですが、日本ABC商事営業部の田中さんでいらっしゃいますか。B:ええ、私がたなかですが….A:初めまして、中国ABC公司の通訳の王と申します。お迎えに参りました。B:それはどうも。1.迎接方用语失礼ですが、田中さんでしょうか?初めまして、どうぞよろしくお願い致します。私はA会社の営業を担当しております李明です。ようこそおいでくださいました。おめにかかれて光栄に思います。お名刺をいただけますでしょうか?田中さんのことはかねがね我社の小社長から伺っております。2.访问方用语こんにちは、私は日本A商事の

2、営業部長の中村と申します。こちらこそ、どうぞよろしくお願い致します。お会いできて大変嬉しく思います。お出迎え、どうもお疲れさまでした。わざわざお出迎えいただき、本当に有難う御座います。大変お待たせいたしました。これからいろいろとご迷惑をかけいたします。実用会話A:こんにちは、中国A会社営業部の李と申します。初めまして、どうぞよろしくお願いいたします。B:ああ、李さんですか、日本A商社営業部の田中です。お名前はかねてから伺っておりますが、今日はお会いできて嬉しく思います。A:お目にかかれて、大変光栄に存じます。い

3、ろいろ行き届かに点もあるかと存じますが、今後ともどうぞよろしくお願いいたします。B:こちらこそ、よろしくお付き合いお願いいたします。A:失礼ですが、日本ABC商事営業部の田中さんでいらっしゃいますか?B:ええ、私は田中ですが。A:初めまして、中国ABC公司の通訳の王と申します。お迎えに参りました。B:それはどうも。A:初めまして、営業部の李明です。私の名刺です。B:頂戴いたします。私、A社営業部の田中と申します。A:田中さん、ご紹介しまう。こちらは当社の社長の胡です。社長、こちらはA社の営業部部長の田中さんです

4、。Ç;初めまして、胡と申します。(名刺を渡す)ようこそいらっしゃいました。B:初めまして、A社営業部の田中と申します。(名刺を渡す)お忙しいところ、わざわざお出迎えいただきありがとう御座います。A:初めまして、私はA会社の営業を担当しております李と申します。どうぞ、よろしくおねがいします。B:初めまして、A商社の田中で御座います。私の名刺です。どうぞよろしく。B:ご紹介します。こちらは当社の海外事業部の課長の中村です。Ç:中村です。どうぞよろしくお願いします。(名刺を渡す)A:初めまして、A会社営業部の李明です

5、。こちらこそ、どうぞよろしくお願いします。A:失礼ですが、中村さん、お名前は何とお読みすればよろしいのでしょうか?第二課A:わざわざお出迎えいただき、本当二有難う御座います。B:どういたしまして。フライトはいかがでしたか。お疲れになったでしょう。A:いいえ、それほででもありません。お陰さまで、快適でした。B:それはよかったです。車をおもてに待たせております、こちらへどうぞ。迎接方用语道中お疲れになりましたでしょう。すべて順調でしたか?初めて大連にいらっしゃったのですか?ご無沙汰しております、お元気ですか?その節

6、はいろいろお世話になりました。ずいぶん過ごしやすくなりましたね。李からいつも話を聞いていて、一度お目に掛かりたいと思っていたんです。访问方用语道中はとても順調で、快適でした。大連は初めてです。とてもきれいな都市だと聞いておりますが。日が短くなりましたね。お陰さまで、元気でやっています。ええ、まあ、何とかやっています。この間は、けっこうな物を頂きまして…どうぞ気になさらないでください。気にすることは無いよ実用会話A:田中さん、どうも、ご無沙汰しております。B:ああ、李さん、お久しぶりです。お元気ですか?A;ええ、

7、お陰さまで、元気です。田中さん、ご紹介します、こちらは私どもの課長の劉琦です。C:いつもお世話になっております。劉で御座います。これからもどうぞよろしくお願いします。B:田中でございます。こちらこそ大変お世話になっております。A:田中さん、お荷物をお持ちしましょう。B:有難う御座います、お願いします。A:飛行機は予定通りに着陸したんですね。B:え、そうです。成田空港からも時間通りに飛んだし。A:入国手続きもスムーズに済んだでしょうか?B:そうです、手続きが前より早くなったようです。A:お荷物はこれだけですか?B

8、:ええ、今回の滞在予定は二日間しかありません。これ、お土産、つまらないものですが、どうぞ。A:これはご丁寧に、恐れ入ります。A:またお会いできて嬉しく思います。お元気ですか?B:お陰さまで、大変元気です。あなたの方は?A:私も元気です。お荷物は全部揃いましたでしょうか?B:はい。A:では、これから、ホテルへご案内させていただこうと思いますが、よろしいでしょうか。B:ええ、お願いします。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。