专业术语翻译

专业术语翻译

ID:40715279

大小:85.50 KB

页数:14页

时间:2019-08-06

专业术语翻译_第1页
专业术语翻译_第2页
专业术语翻译_第3页
专业术语翻译_第4页
专业术语翻译_第5页
资源描述:

《专业术语翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、日志·周佳瑶··周佳瑶的日志··当前日志返回日志首页»较新一篇/较旧一篇分享1.科学发展观theOutlookofScientificDevelopment2.倡导公正、合理的新秩序观callfortheestablishmentofanewjustandequitableorder3.以平...80句超强大专业术语翻译(当代政治经济文化)-----中国译协2010-01-2710:00

2、(分类:英语篇)1.科学发展观theOutlookofScientificDevelopment2.倡导公正、合理的新秩序观callfortheestablishmentofanewjustandeq

3、uitableorder3.以平等互利为核心的新发展观newthinkingondevelopmentbasedonequalityandmutualbenefit4.推动树立以互信、互利、平等和协作为主要内容的新安全观fosteranewthinkingonsecurityfeaturingmutualtrust,mutualbenefit,equalityandcoordination5.主张形成以尊重多样性为特点的新文明观fosteranewthinkingoncivilizationthatrespectsdiversity6.新能源观newthinkingonenergyde

4、velopment 有关先进文化的词汇1.古为今用、洋为中用旧译lettheancientservethepresent,lettheforeignservethenational          现译drawfrompastandforeignachievements2.文艺工作culturalandartwork;workintheculturalfield3.牢牢把握先进文化的前进方向firmlykeeptothedirectionofanadvancedculture/culturaladvancement4.文化与经济和政治互相交融interactionbetweencul

5、turalwork,andeconomicandpoliticalactivitiesculturalelements/factorsinterminglewitheconomicandpoliticalfactors5.民族的科学的大众的社会主义文化asocialistculturethatisdistinctlyChinese,pro-scienceandpeople-oriented6.弘扬主旋律,提倡多样化promotemainstreamvaluesandupholdculturaldiversity7.以科学的理论武装人,以正确的舆论引导人,以崇高的精神塑造人,以优秀的作品

6、鼓舞人Equip/empowerpeoplewithscientifictheories,guidethemwithcorrectopinions/conveytothemrightmessages/providethemwithcorrectmediaguidance,imbuethemwithanoblespiritandinspirethemwithexcellent/fineworks8.具有中国气派的社会主义文化Chinese-stylesocialistculture;socialistculturewithChineseappeal9.越是民族的,越是世界的Theprid

7、eofanationisalsotheprideoftheworld.What'suniqueforanationisalsopreciousfortheworld.Whenyouareunique,theworldcomestoyou.10.文艺应当贴近群众,贴近生活,贴近实际。Cultureandartsshouldbe/keepclosetothepeople,theirlivesandreality.11.艺术滋润心灵,文化陶冶情操。Artnurturesthesoulandculturecultivatesthemind.12.文化是维系中华民族生生不息、蔓延不断的精神纽带。

8、CultureisthespiritualbondthatensuresthecontinuityofourChinesenation.13.我们不能割断民族的文化血脉。Wemustneversevertheculturalveinofournation.14.树立正确的世界观、人生观和价值观tofosteraright/correctoutlook/viewontheworld,lifeandvalues15.文化市场,文化贸易cultura

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。