资源描述:
《新核心大学英语读写教程1翻译答案—Unit1.2.3》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、Unit1FreshmanConvocation1.Completethefollowingsentences.1)Many“intellectualghosts”showedatotaldisregardfor(表现出完全超越的态度)theacceptedboundariesbetweendifferentfieldofknowledge.2)DaVincimadepainstakinglypreciseobservationsofeverythingandputtouseeverythinghelearned(把一切学以致用).3)ManyMI
2、Tfacultymembersarecrazyaboutmultidisciplinarythinking(酷爱跨学科思考).Forexample,professorsfromtheclimatesciencepoliticalsciencedepartmentscollaboratecreativelywiththesubjectofeconomics(创新地与经济学合作)tofindsolutionsforthedemandfornewenergysources.4)ThesecondfacetofdaVinci’scharacterthatf
3、itswithMIT(与MIT一致)ishisrespectforandcuriosityofnature(他对大自然的敬重与好奇),bothasascientistandanengineer.5)Studentsatfirstclassuniversitieswillencounteragreatmanyextraordinaryteachers,perhapsthemoststimulatingmindsandinspiringmodels(最激情飞扬的大师和启迪智慧的楷模)theywilleverknow.6)Thereisagoodchan
4、cethatthestudentswillneverliveandworkinacommunitywithasrichasmanydifferentculturesandbackgrounds(大批不同文化与背景者)astheywillatMIT.3.TranslatethefollowingChinesesentencesintoEnglish.1)大学新生将会发现大学是一个启迪他们研究、学习、成长的地方。(aninspiringpalcetodosomething)Freshmanwilldiscoverthatcollegeisaninspi
5、ringplacetostudy,learnandgrow.1)对于达芬奇来说,正是他那种渴望探求一切、解释一切、把所学的一切付诸于实践的强烈好奇心使他在多种领域产生兴趣。(itwassimply...that)ForLeonardodaVinci,itwassimplyhisdesiretoexploreeverything,toexplaineverything,andtoputtouseeverythinghelearnedthatguidedhisinterests.2)达芬奇具有吸引我们的三大特质:他的跨学科的好奇心、他对设计的自然法则的
6、尊重以及解决实际问题的澎湃激情。(fascinatedby,admirationfor,enthusiasticpassionfor)WearefascinatedbydaVinci’sthreecharacters,namely,hismultidisciplinarycuriosity,hisrespectforthedesignednaturallawsandhisenthusiasticpassionforsolvingproblem.3)你只有像达芬奇一样,具有坚定的好奇心,才会充分利用好大学里自己宝贵的时光。(as...as,touse
7、one’stimetoitsfullestpotential)AslongasyouareasdeterminedinyourstudiesandareascuriousabouttheworldaroundyouasdaVinciwas,thenyouwilluseyourtimeincollegetoitsfullestpotential.4)我们早就知道成功人士不是袖手旁观,听之任之,而是采取主动性创造奇迹。(havelongsinceobserved,peopleofaccomplishments,sitback,takeone’sowni
8、nitiative)Ithaslongsincebeenobservedthatpeopleofaccomplishmen