新概念第二册Lesson93 A noble gift 崇高的礼物

新概念第二册Lesson93 A noble gift 崇高的礼物

ID:40569155

大小:98.51 KB

页数:11页

时间:2019-08-04

新概念第二册Lesson93 A noble gift 崇高的礼物_第1页
新概念第二册Lesson93 A noble gift 崇高的礼物_第2页
新概念第二册Lesson93 A noble gift 崇高的礼物_第3页
新概念第二册Lesson93 A noble gift 崇高的礼物_第4页
新概念第二册Lesson93 A noble gift 崇高的礼物_第5页
资源描述:

《新概念第二册Lesson93 A noble gift 崇高的礼物》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、Lesson93Anoblegift崇高的礼物Oneofthemostfamousmonumentsintheworld,theStatueofLiberty,waspresentedtotheUnitedStatesofAmericainthenineteenthcenturybythepeopleofFrance.世界上最著名的纪念碑之一的自由女神雕像是在19世纪时由法国人民赠送给美国的。thepeople指某个国家的人民;指复数的“人们”时通常不加the:Heneverpaysattentiontowhatpeople

2、say.他从不在乎人们说什么。Alotof/Fewpeoplewenttotheirwedding。许多/没几个人参加(了)他们的婚礼。ItwasofficiallypresentedtotheAmericanpeoplebyBartholdi.它由巴索尔地正式赠送给美国人民。Hedevotedhislifetothepeople.他为了人民献出了生命。Hedidn’tknowwhatpeoplesaidatall.他根本就不知道人们说了些什么。noble['nəubəl]a.高尚的,壮丽的monument['mɔnjumə

3、nt]n.纪念碑statue['stætʃu:]n.雕像liberty['libəti]n.自由Libertymeansfreedomtopractisereligiousandpoliticalbeliefs.自由就是宗教信仰的自由和政见的自由。I’msorrythatItookthelibertyofsellingtheoldfridgetheotherday.对不起,我那天没经你的同意就擅自把旧冰箱给卖了。I’matlibertytousethecopymachine.我可以随意使用复印机。present[pri'ze

4、nt,'prezənt]v.赠送n.礼物theStatueofLiberty自由女神像Thegreatstatue,whichwasdesignedbythesculptorAugusteBartholdi,tooktenyearstocomplete.这座由雕像家奥古斯特.巴索尔地设计的巨大雕像是用10年时间雕像刻成的。sculptor['skʌlptə]n.雕刻家Theactualfigurewasmadeofcoppersupportedbyametalframeworkwhichhadbeenespeciallyco

5、nstructedbyEiffel.这座雕像的主体是用铜制成的,由艾菲尔特制的金属框架支撑着。actual['æktʃuəl]a.实际的,真实的copper['kɔpə]n.铜support[sə'pɔ:t]v.支持,支撑①vt.支持,支撑(某个具体东西)Theactualfigurewassupportedbyametalframework.这座雕像的主体由金属框架支撑着。Feelingweak,shesupportedherselfagainstadeskandrestedforashorttime.11她觉得有点虚弱,

6、便靠着一张书桌休息了一小会儿。②vt.拥护,赞成,支持(人、想法等)Hemadetherightdecision.Unfortunately,nobodysupportedhim.他的决定是正确的。不幸的是,没有人支持他。Isupportedhisopinionthatanotherbridgeshouldbebuiltovertheriver.我赞成他的观点,即这条河上应该再建一座桥。③vt.抚养,供养,赡养Youneedahighincomethesedaystosupportalargefamily.现在,要有高收入才

7、能养活一个大家庭。Mysoncansupporthimselfnow.我儿子现在能养活自己了。framework['freimwə:k]n.构架,框架BeforeitcouldbetransportedtotheUnitedStates,asitehadtobefoundforitandapedestalhadtobebuilt.在雕像被运往美国之前,必须为它选好一块场地,同时必须建造一个基座。transport[træn'spɔ:t]v.运送site[sait]n.场地pedestal['pedistl]n.底座Thesi

8、techosenwasanislandattheentranceofNewYorkHarbour.场地选在了纽约港入口处的一个鸟上。By1884,astatuewhichwas151feettallhadbeenerectedinParis.到1884年,一座高度达151英尺的雕像在巴黎竖

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。