盘点2014世界杯球队的有趣绰号

盘点2014世界杯球队的有趣绰号

ID:40517364

大小:2.55 MB

页数:9页

时间:2019-08-04

盘点2014世界杯球队的有趣绰号_第1页
盘点2014世界杯球队的有趣绰号_第2页
盘点2014世界杯球队的有趣绰号_第3页
盘点2014世界杯球队的有趣绰号_第4页
盘点2014世界杯球队的有趣绰号_第5页
资源描述:

《盘点2014世界杯球队的有趣绰号》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、盘点2014世界杯球队的有趣绰号BRAZIL:"CANARINHO"("LITTLE CANARY")巴西:金丝雀Named for the squad's famously bright yellow kits.Other less popular nicknames include the just-as-colorful "Verde-Amarela"("The Green andYellow"),"Samba Kings" for the nearly-dancing footskills of the team's players, and theboast

2、ful "Pentacampe es"("The Five Time Champions," apparently a moniker that's subject tochange).巴西的这个绰号来源于他们鲜黄色的球衣。其他不太知名的绰号还有:用颜色来代表的“黄绿金军团”、代表巴西队足球技术的“桑巴之王”,以及稍显炫耀的“五星巴西”(这个称呼今年很有可能会发生变化哦)。CROATIA:"VATRENI"("THE BLAZERS")克罗地亚:刀锋战士(这个起的真霸气)Also known as Bilic's Boys as of late, deriving t

3、heir second nickname from the surname offormer head coach Slaven Bilic.克罗地亚队后来也被称为“比利奇的孩子们”,这个绰号来源于他们的前任主教练斯拉文比利奇。CAMEROON:"LES LIONS INDOMPTABLES"("THE INDOMITABLE LIONS")喀麦隆:非洲雄狮North Cameroon and North Nigeria split the Bénoué-Gumti lion conservation project, whichseeks to preserve t

4、he region's lion population.喀麦隆北部与尼日利亚北部分别管辖境内的狮子保护中心,该中心旨在维持该地区的狮子数量。SPAIN:"LA FURIA ROJA"("THE RED FURY")西班牙:红色怒火The Spanish side earned their most popular nickname in the 1920 Summer Olympics inAntwerp, where they won a silver medal and popularized the tiki-taka style of playing.西班牙队

5、的这个绰号是在1920年夏季奥运会上他们获得男足银牌后被叫开的,在那届奥运会上他们的tiki-taka战术(以精准短传为基础来追求极致控球的足球战术)得以普及。NETHERLANDS:"CLOCKWORK ORANGE"荷兰:橙衣军团(发条橙)The Dutch squads of the 1970s became known for their knack for precision passing, winningthem a nickname for their brand of Total Football, a pastiche on the country

6、's famous nationalcolor.20世纪70年代的荷兰军团以精准的传球著称,为他们标志性的全攻全守足球战术博得了这样一个绰号,这个绰号是对荷兰国家足球队球衣颜色的体现。AUSTRALIA:"SOCCEROOS"澳大利亚:袋鼠军团Journalist Tony Horstead coined the portmanteau of a nickname in 1967 while covering theteam's goodwill tour to South Vietnam, borrowing the back end of the name fro

7、m one ofAustralia's best-known inhabitants.一位名叫Tony Horstead的记者在1967年报道澳大利亚足球队对越南南部的友好访问期间首创了这样一个合成词,将soccer(足球)一词与澳大利亚最知名的动物kangroo(袋鼠)一词组合而成。COLOMBIA:"LOS CAFETEROS"("THE COFFEE GROWERS")哥伦比亚:咖啡种植户The Colombians' moniker riffs on one of the nation's largest exports.哥伦比亚队的绰号反应

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。