资源描述:
《研究生英语上册 熊海虹编 Unit2-2 自己总结版》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、"Light,refined,learnedandnoble,harmoniousandorderly,clearandlogical,thecookingofFranceis,insomestrangemanner,intimatelylinkedtothegeniusofhergreatestmen."“轻逸,精确,博大而高贵,古老而和谐,明晰而富有逻辑,法式烹饪正是如此:它以某种奇妙的方式,与法国人最优秀的品质紧密相连。”ACUISINECRISIS烹饪危机1WhatcouldbemoreFrenchthananoutdoormarketonasun
2、nySundaymorning?Theairisfilledwithvitalscentsfromtheherbsandfruitsandvegetablespiledhighinthegreengrocers'creativegeometrics.还有什么事物比晴朗周日早晨的户外市场更具法国特色吗?香草和水果的味道[sent]使空气充满了生机,蔬菜被菜贩堆摆[paɪl]出充满创意的几何形状[dʒɪə'metrɪk]。AwhiffoftheAtlanticblowsofftheoystersonthefishmongers'bedofice.Wildgam
3、e--hare,venison,boar--hangsfromthebutchers'racks,sausagesandcheesesarelaidouttosavorandsmell.大西洋的气息吹拂着鱼商['fɪʃmʌŋgə]冰床上的牡蛎['ɒɪstə]。野兔、鹿肉['venɪs(ə)n]、野猪都挂列在屠夫的架子上,香肠和奶酪则陈摆出来以供品尝和玩味。2This,youthink,istheveryessenceofFrance,untilyoureadthoselittlesignsthattellyouthetomatoes(whicharerea
4、llyprettytasteless)comefromMoroccanhothouses,thegrapesfromSouthAfrica,kiwisfromChileandtheharicotfromKenya.Youcan'tbesurewherethatboarbitthedust.在你读到那些标识之前,你一定会认为这就是法国的精华所在。而正是那些标识会告诉你(极其无味的)土豆来自摩洛哥[mə'rɔkən]的热屋,葡萄酒[greɪp]来自南非,猕猴桃['kiːwɪ]来自智利['tʃili],而扁豆['hærɪkəʊ(t)]来则自肯尼亚[ˈkiːnjə
5、]。3Thecongenialquaintness(n.)ofthestreetmarket,infact,drawsdirectlyonglobalization.EmileZolaoncecalled"thebellyofParis",therich,ripe,smellycenterofthewholesalefoodbusiness,longsincemovedoutofdowntown(a./n.)toacargohub(n.中心)nearQrlyairport.事实上,街市上那些彼此相宜的[kən'dʒiːnɪəl]稀奇古怪的事[kwentnə
6、s]是全球化[ˌɡlobəl(ə)'zeiʃn]的结果。这个富裕的、成熟的[raɪp]、难闻的被埃米尔.左拉称为“巴黎的肚子”的大型食品批发['həʊlseɪl]中心是很久以前搬出市中心到奥利机场附近的。6Quiteliterally,thatisnowwherealotofFrenchcookingbegins--and,increasingly,wheretheeraofgreatFrenchcuisineassomethingtrulyuniqueandexclusivetoFranceisslowlycomingtoanend.毫不夸张的说,这里是
7、现在很多法国烹饪的开始的地方,而且渐渐地伟大的法国烹饪时代(一些真正独具特色并专属法国的事物)就要缓慢的结束了。4Forgenerations,theFrenchhavepridedthemselvesontheirdistinctiveness.NothinghasstoodforFrance'ssenseofexceptionalismmorefamouslythanitscooking.Gallictalent,taste(n.)andtechniqueshavebeenexportedallovertheworld.Andtherein(adv.)
8、lies(那一点就是…/…就在那里)parttotheproble