考研英语二翻译真题及参考译文2010-2015

考研英语二翻译真题及参考译文2010-2015

ID:40164132

大小:274.36 KB

页数:5页

时间:2019-07-24

考研英语二翻译真题及参考译文2010-2015_第1页
考研英语二翻译真题及参考译文2010-2015_第2页
考研英语二翻译真题及参考译文2010-2015_第3页
考研英语二翻译真题及参考译文2010-2015_第4页
考研英语二翻译真题及参考译文2010-2015_第5页
资源描述:

《考研英语二翻译真题及参考译文2010-2015》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、2010-2015年考研英语二翻译参考DengLan2015年1)Thinkaboutdrivingaroute//that’sveryfamiliar.//Itcouldbeyourcommutetowork,//atripintotownor//thewayhome.//Whicheveritis,//youknoweverytwistandturn//likethebackofyourhand.想象一下,你正开车行驶/驰骋在一条你非常熟悉的路线上,可能是你上班或进城或回家的道路。无论是哪条路,你都熟悉到对他

2、的每个迂回拐弯处都了如指掌。(增译/尽量简洁/意译)Onthesesortsoftrips//it’seasytoloseconcentrationonthedriving//andpaylittleattention//tothepassingscenery.行驶在这类道路上,你的注意力很容易分散,极少会留心沿途的风景。(按照汉语习惯进行意译)Theconsequence//isthatyouperceive//thatthetriphastakenlesstime//thanitactuallyhas.结果,

3、你感觉到这趟旅程所花费的时间比它实际的时间要短。2)Thisisthewell-travelledroadeffect://peopletendtounderestimatethetime//ittakestotravelafamiliarroute.这就是在常开的道路上开车所产生的效果:人们倾向于低估在熟悉的道路上开车的时间。3)Theeffectiscaused//bythewayweallocateourattention.//我们注意力的分配方式导致了这种效应。(被动变主动)Whenwetraveldow

4、nawell-knownroute,//becausewedon’thavetoconcentratemuch,//timeseemstoflowmorequickly.因为开的是一条熟悉的路线,不需要非常专注,所以会感觉时间过得更快。(顺着逻辑调整了一下修饰语的顺序)Andafterwards,//whenwecometothinkbackonit,//wecan’trememberthejourneywell//becausewedidn’tpaymuchattentiontoit.//Soweassumei

5、twasshorter.而后,当我们回忆这趟旅途时,我们却记不清旅程中的细节,因为我们开车时没有十分留心。因此,我们错觉到这趟旅途比较短。(增译/意译)2014年11)Mostpeoplewoulddefineoptimismasbeingendlesslyhappy,withaglassthat’sperpetuallyhalffull.很多人会把乐观主义定义为无穷无尽的快乐,把它比作一个永远半满的杯子。(增译)Butthat’sexactlythekindoffalsecheerfulnessthatposi

6、tivepsychologistswouldn’trecommend.(省译)但是,这种虚假的快乐并不是积极的心理学家所推崇的。“Healthyoptimismmeansbeingintouchwithreality,”saysTalBen-Shahar,aHarvardprofessor.“健康的乐观主义意味着要与现实相联系,”哈佛大学的塔尔·本-沙哈说。AccordingtoBen-Shahar,realisticoptimistsarethosewhomakethebestofthingsthathappe

7、n,butnotthosewhobelieveeverythinghappensforthebest.根据他所说的意思,现实的乐观主义者会努力把事情做到最好,而不会相信所有事情都会朝最好的方向发展。(省译/意译)2)Ben-Shaharusesthreeoptimisticexercises.本-沙哈运用了三种乐观心态的调节方法。/提出了乐观训练的三个阶段。Whenhefeelsdown–say,aftergivingabadlecture–hegrantshimselfpermissiontobehuman.他

8、有时会心情低落,比如,一次演讲失败后,他会宽慰自己:失败乃人之常情。(意译)grantshimselfpermission:授予权限,给予批准HeremindshimselfthatnoteverylecturecanbeaNobelwinner;somewillbelesseffectivethanothers.他常常提醒自己,不是所有的演讲都会达到诺贝尔奖的标准,必然

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。