《月赋》原文、翻译及赏析

《月赋》原文、翻译及赏析

ID:40061690

大小:21.11 KB

页数:13页

时间:2019-07-18

《月赋》原文、翻译及赏析_第1页
《月赋》原文、翻译及赏析_第2页
《月赋》原文、翻译及赏析_第3页
《月赋》原文、翻译及赏析_第4页
《月赋》原文、翻译及赏析_第5页
资源描述:

《《月赋》原文、翻译及赏析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、《月赋》原文、翻译及赏析谢庄(421-466),字希逸,南朝宋大臣,著名文学家。陈郡阳夏人(今河南太康县),出生于建康。他是谢弘微的儿子,大谢(谢灵运)的族侄。七岁能作文,二十岁左右入仕,在东宫任过洗马、中舍人。稍后,在江州任庐陵王刘绍南中郎咨议参军。元嘉二十六年(449),又随雍州刺史随王刘诞去襄阳,领记室。次年,北魏使者在彭城和刘宋谈判,曾经问起谢庄的情况,可见其声名远布。以《月赋》闻名。由于历仕宋文帝、宋孝武帝、宋明帝三朝,官至中书令,加金紫光禄大夫,故世称“谢光禄”。月赋(谢庄赋作)《月赋》是南朝宋辞赋家谢庄所写的一篇文章,它通过假设曹植与王粲月夜吟游的故事,描写了月夜清丽的景色以

2、及沐浴在月光当中的人们的种种情思,在叙事中透出怨遥伤远之意,从而使叙事与抒情紧密结合起来。在写作上多用侧面渲染、烘托的手法,中间又穿插神话、典故以及历史传说,更深化了月的历史背景的文化意义。句式以骈偶为主,又杂以散句,显得整齐而富有变化。全赋写月神采飞动,用笔柔和细腻,风格清雅秀美,读来诗意盎然。特别是篇末所系两诗,一咏明月,一咏落月,感叹岁月流逝,再致怨遥伤远之意,情思绵邈,韵味悠长,既总结全篇,又与篇首“沉吟齐章,殷勤陈篇”相呼应,反映了此赋结构的精巧完整,并昭示南朝赋在总体上走向诗化的趋势。文章先写曹植因思念初丧的应玚、刘桢两位文友,于月夜宴请王粲作赋。王粲在赋中极写月亮的变幻精灵,

3、预示人事的顺逆。它的清辉照亮皇宫,君王即为月色所陶醉;它照到寄旅者时,触动游子愁思;它使遥隔的情人,千里共仰明月。当月亮下山,所有人均为之变容,惶然若失。最后慨叹月没岁暮,良人难遇,并规劝君王珍惜佳期,勿沾霜露。结尾写曹植听王粲此赋后,反复吟咏不绝。全篇构思精巧,语言含蓄蕴藉。写月夜景色,历历如绘,意境悠远,余味不尽。作品原文陈王初丧应、刘1,端忧多暇2。绿苔生阁,芳尘凝榭。悄焉疚怀3,不怡中夜4。乃清兰路,肃桂苑5,腾吹寒山6,弭盖秋阪7。临浚壑而怨遥8,登崇岫而伤远9。于时斜汉左界10,北陆南躔11,白露暖空12,素月流天。沈吟齐章13,殷勤陈篇14,抽毫进牍,以命仲宣15。仲宣跪而称

4、曰:臣东鄙幽介16,长自丘樊17。味道懵学18,孤奉明恩19。臣闻沈潜既义20,高明既经21,日以阳德22,月以阴灵23。擅扶光于东沼24,嗣若英于西冥25。引玄兔于帝台26,集素娥于后庭27。朒脁警阙28,朏魄示冲29,顺辰通烛30,从星泽风31。增华台室,扬采轩宫。委照而吴业昌32,沦精而汉道融33。若夫气霁地表34,云敛天末,洞庭始波,木叶微脱。菊散芳于山椒35,雁流哀于江濑36。升清质之悠悠37,降澄辉之蔼蔼。列宿掩缛38,长河韬映39,柔祇雪凝40,圆灵水镜41。连观霜缟42,周除冰净43。君王乃厌晨欢,乐宵宴,收妙舞,弛清县44。去烛房,即月殿45,芳酒登46,鸣琴荐47。若乃

5、凉夜自凄,风篁成韵48,亲懿莫从49,羇孤递进50。聆皋禽之夕闻51,听朔管之秋引52。于是弦桐练响53,音容选和,徘徊房露,惆怅阳阿54。声林虚籁55,沦池灭波56,情纡轸其何托57,愬皓月而长歌58。歌曰:美人迈兮音尘阙59,隔千里兮共明月。临风叹兮将焉歇,川路长兮不可越。歌响未终,余景就毕60,满堂变容,回遑如失61。又称歌曰:月既没兮露欲晞62,岁方晏兮无与归63。佳期可以还64,微霜沾人衣。陈王曰:善。乃命执事65,献寿羞璧66,敬佩玉音67,复之无斁68。词句注释1、陈王:即曹植。应、刘:即应玚和刘桢。2、端忧:正在忧愁之中。端:正。3、悄焉:忧愁的样子。疚怀:伤怀,忧心。4、

6、怡:愉快。中夜:半夜。5、肃:肃静。6、腾吹寒山:在寒山上奏乐。7、弭:停。盖:车盖,这里代指车。阪:山坡。8、浚(jùn):深。9、崇岫(xiù):高高的峰峦。10、汉:天河。左界:象是划在天空的左边。11、北陆南躔:北陆星向南移动。躔:日月星宿运行的度次。12、暧:蔽,充满。13、沈吟:沉思吟味。齐章:指《诗经·齐风》,其中《东方之日》篇里有“东方之月兮”的句子。14、殷勤:殷切习思。陈篇:指《诗经·陈风》,其中《月出》篇里有“月出皎兮”的句子。15、仲宣:王粲的字。16、鄙:边境。幽介:指出身寒微。17、樊:藩篱,丘樊指居处简索。18、昧道懵(měng)学:不通大道、闇于学问。19、

7、孤奉明恩:白白地受了君王的恩惠。孤:同“辜”。20、沈潜:指地。义:合宜。21、高明:指天。经:纲常。22、日以阳德:日具有阳的德行。23、月以阴灵:月具有阴的精华。24、擅:同“禅”,传位禅让。扶光:扶桑之光,指日光。东沼:指汤谷,传说中日出之处。25、嗣:继续。若:若木,神话传说中大树名,日落的地方。英:华西冥:指昧谷,传说中日入之处。26、玄兔:传说中的月中玉兔。这里代月。帝台:帝王的台榭。27、素娥:指嫦娥。后庭

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。