仙吕·解三酲·奴本是明珠擎掌620(高中诗词翻译赏析)

仙吕·解三酲·奴本是明珠擎掌620(高中诗词翻译赏析)

ID:39978999

大小:72.72 KB

页数:3页

时间:2019-07-16

仙吕·解三酲·奴本是明珠擎掌620(高中诗词翻译赏析)_第1页
仙吕·解三酲·奴本是明珠擎掌620(高中诗词翻译赏析)_第2页
仙吕·解三酲·奴本是明珠擎掌620(高中诗词翻译赏析)_第3页
资源描述:

《仙吕·解三酲·奴本是明珠擎掌620(高中诗词翻译赏析)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、仙吕·解三酲·奴本是明珠擎掌真氏奴本是明珠擎掌,怎生的流落平康。对人前乔做作娇模样,背地里泪千行。三春南国怜飘荡,一事东风没主张。添悲怆,那里有珍珠十斛,未赎云娘!  【注释】  怎生的流落平康:不料想流落到妓院。平康,唐代长安城有平康里,是教习乐伎的教坊所在地,后来沿用作妓院的代称。  对人前乔做作娇模样:在人前假装做娇媚模样。乔,假装。  三春南国怜飘荡:可怜我像江南春天的柳絮,飘荡不定。这句是说任凭主人带到各处去卖艺。  一事东风没主张:一切事都要受班主摆布,自己一点也作不了主。  【赏析】  这支曲是真氏的真心表白:自己是良家女子,不幸流落为歌妓,

2、希望有人肯出重价为自己赎身,她愿同为她赎身的人结为终身伴侣。开头两句是写自己的出身和流落歌妓的过程。三四两句是写做歌妓的痛苦生活。在人前强做娇媚的姿态,去讨游客的欢心,而自己的内心却有说不尽的苦楚和屈辱,但又无处去倾吐,只好“背地里泪千行”。“三春南国”三句是写卖身的歌女毫无自由的处境。像春风中的柳絮一样,任凭班主的摆布。最后两句是希望有一个象裴航那样真诚的人,不惜重价来赎自己,结为夫妻。这支曲较之珠帘秀在《答卢疏斋》中说“倚篷窗一身儿活受苦”,说得更具全,更明显。两曲结合起来读,使我们更清楚地看出古代歌妓伶人的遭遇是何等悲惨。  【题解】  这首小令是真

3、氏倾诉自己满腔哀怨和对自由的渴望。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。