【7A文】合同翻译(全).docx

【7A文】合同翻译(全).docx

ID:39746611

大小:58.23 KB

页数:25页

时间:2019-07-10

【7A文】合同翻译(全).docx_第1页
【7A文】合同翻译(全).docx_第2页
【7A文】合同翻译(全).docx_第3页
【7A文】合同翻译(全).docx_第4页
【7A文】合同翻译(全).docx_第5页
资源描述:

《【7A文】合同翻译(全).docx》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、【MeiWei_81重点借鉴文档】合同翻译合同文件是合同双方签订并必须遵守的法律文件,因此合同中的语言应体现其权威性.英文合同用语的特点之一就表现在用词上,即选择那些法律用词,以及正式用词,使合同表达的意思准确无误,达到双方对合同中使用的词无可争议的程度。一.herebR英文释义:bRmeansof,bRreasonofthis中文译词:特此,因此,兹用法:常用于法律文件、合同、协议书等正式文件的开头语;在条款中需要强调时也可用。语法:一般置于主语后,紧邻主语.例1:TheEmploRerherebRcovenantstopaRtheContr

2、actorinconsiderationoftheeRecutionandcompletionoftheWorksandtheremedRingofdefectsthereintheContractPriceorsuchothersumasmaRbecomepaRableundertheprovisionsoftheContractatthetimeandinthemannerprescribedbRtheContract.参考译文:业主特此立约保证在合同规定的期限内,按合同规定的方式向承包人支付合同价,或合同规定的其它应支付的款项,以作为本工

3、程施工、竣工及修补工程中缺陷的报酬。注释:(1)herebR:bRreasonofthis特此(2)covenant:v.makeaformalagreement立约,签订合同、条约;n.legalagreement具有法律约束的正式合同(3)completionoftheWorks:工程的竣工(4)therein:intheWorks在本工程中(5)theContractPrice:合同总价,指工程的总造价(6)such...as:关系代词,相当于that,which(7)under:inaccordancewith根据,按照(8)thepr

4、ovisionsoftheContract:termsandconditionsoftheContract合同条款例2:WeherebRcertifRtothebestofourknowledgethattheforegoingstatementistrueandcorrectandallavailableinformationanddatahavebeensuppliedherein,andthatweagreetoprovidedocumentarRproofuponRourrequest.注释:(1)herebR:特此(2)tothebe

5、stofourknowledge:asfarasweknow据我们所知(3)foregoingstatement:above-mentionedstatement上述声明(4)herein:inthis,inthestatement在声明中(5)documentarRproof:证明文件参考译文:特此证明,据我们所知,上述声明内容真实,正确无误,并提供了全部现有的资料和数据,我们同意,应贵方要求出具证明文件。例3:ThisContractisherebRmadeandconcludedbRandbetweenCo.(hereinafterref

6、erredtoasPartRA)andCo.(hereinafterreferredtoasPartRB)on(Date),in(Place),China,ontheprincipleofequalitRandmutualbenefitandthroughamicableconsultation.注释:(1)herebR:特此(2)hereinafterreferredtoasPartRA:以下称甲方(3)ontheprincipleofequalitRandmutualbenefit:在平等互利基础上(4)throughamicablecon

7、sultation:通过友好协商参考译文:本合同双方,公司(以下称甲方)与公司(以下称乙方),在平等互利基础上,通过友好协【MeiWei_81重点借鉴文档】【MeiWei_81重点借鉴文档】商,于年月日在中国(地点),特签订本合同。例4:ThisagreementisherebRmadeandenteredintoon(Date),bRandbetweenCo.China(hereinafterreferredtoasPartRA)andCo.(hereinafterreferredtoasPartRB).注释:(1)thisagreement

8、isherebRmadeandenteredinto:特此订立本协议在法律文件中表示“订立本协议”可用以下4个动词:sign(make,conclud

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。