吓死外国人的100种英文菜谱

吓死外国人的100种英文菜谱

ID:39614806

大小:354.00 KB

页数:8页

时间:2019-07-07

吓死外国人的100种英文菜谱_第1页
吓死外国人的100种英文菜谱_第2页
吓死外国人的100种英文菜谱_第3页
吓死外国人的100种英文菜谱_第4页
吓死外国人的100种英文菜谱_第5页
资源描述:

《吓死外国人的100种英文菜谱》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、吓死外国人的100种英文菜谱1、四喜丸子fourhappymeatballs.当时我们外教虽然很困惑,但还是吃了,最后评价说,吃完确实很欢乐~推荐英译:braisedporkballsingravy解析:braised指炖熟的,gravy是肉汁的意思,“肉汁里炖熟的猪肉球”——顾名思义就是四喜丸子啦。2、老干妈oldanddrymother你知道我同学怎么翻译“老干妈”的吗?oldanddrymother她老外男朋友听了,当即表示不要吃这个她女朋友极力怂恿他吃的东西了。呵呵,虽然不是菜名,但是这翻译,也是够够的!推荐英译:

2、大多数国外购物网站上老干妈都直接译成“LaoGanMa”3、蚂蚁上树antsclimbingtrees我有个东北同学特别喜欢吃蚂蚁上树,上次和我班一留学生一起吃饭、他特别推荐了蚂蚁上树:"antsclimbingtrees,yummy!"洋妞的脸都吓绿了。推荐英译:vermicelliwithspicymincedpork解析:vermicelli的意思是意式细面、粉条,minced切碎的、切成末的。“猪肉末炒粉条”,就是蚂蚁上树啦!4、童子鸡chickenwithoutsexuallife我想问,平时的鸡会有sexual

3、life吗?推荐英译:springchicken解析:春天的时候,鸡还是小鸡仔。应该可以这么理解吧。5、亻弗跳墙Godusevpn我有一同事是福建人,特爱拽英文。有一次他说,“说个高大上的菜你们肯定没吃过!”“啥?”“Godusevpn!”这,vpn都出来了,看来这位平时没少翻墙上国外网站啊!推荐英译:steamedabalonewithshark'sfinandfishmawinbroth解析:abalone为鲍鱼,shark'sfin是鱼翅,fishmaw是鱼肚,broth为肉汁。不懂的请自行百度烹饪方法。6、王老吉t

4、hekingisalwayslucky我们家那边有一条老外街,记得凉茶刚火起来的那阵儿,小超市里经常见到老外站在王老吉货架子前皱眉、百思不得其解。推荐英译:WongLoKat解析:这个和老干妈一样,大家可以自行去维基百科上搜“WongLoKat”7、狮子头lion'shead外国同事咬了一口,惊恐地看着我们,用不太熟练的中文说:“我从没有吃过狮子的肉。”推荐英译:largemeatball解析:这个不用我多解释了吧,大肉球,多形象!8、干爆鸭子f**ktheduckuntillexploded这么不纯洁的东西一定要当我没说

5、谢谢。推荐英译:stir-friedduck解析:“快速爆炒的鸭肉”,即干爆鸭子。9、宫爆腰花porkflower"Sorry,Idon'teatflower."老外对我大中华民族的饮食习惯深感震惊。推荐英译:friedslicedpigkidney解析:切成薄片的猪腰子经过爆炒,那就是宫爆腰花了呗。10、夫妻肺片husbandandwife'slungslice情侣千万不要请老外吃这道菜,不然TA还以为自己吃一顿饭杀人了呢木哈哈哈哈推荐英译:porklungsinchilisauce解析:辣椒汁炒猪肺,其实就是夫妻肺片的

6、烹饪方法啦。11、狗不理包子dogwon'tleave推荐英译:Goubulistuffedbun12、牛肉面beefface推荐英译:beefflavournoodles13、八仙过海eightimmortals这个英大也没吃过,实在不知道是什么菜。有谁能帮我解释并翻译一下的咩?(欢迎留言骚扰哈)14、驴打滚Rollingdonkey推荐英译:FriedChopRiceCake15、煲仔饭littlesonpotrice推荐英译:claypotrice16、干炸里脊f**kthebombtenderlion推荐英译:fr

7、iedfilletsofpork17、番茄炒蛋tomatoesquarrelwitheggs推荐英译:scrambledeggwithtomato18、云吞面noodleeatenbycloud推荐英译:wontonnoodles19、北京烤鸭BeijingRoast'Ya!推荐英译:BeijingRoastDuck20、鸡米花chickenriceflower推荐英译:popcornchicken其实,菜谱的英译很有讲究,但说难也不难。基本规则是把菜肴的食材和烹饪方法作简易描述。下面一起来学习一下常见菜名的英文说法吧:【

8、凉菜类】1、八宝菠菜SpinachwithEightDelicacies2、白菜心拌蜇头MarinatedJellyfishHeadandHeartofChineseCabbage3、白灵菇扣鸭掌MushroomwithDuckWebs4、白切鸡BoiledChickenSlices(Servedwit

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。