日语 敬语5分类

日语 敬语5分类

ID:39201250

大小:126.50 KB

页数:8页

时间:2019-06-27

日语 敬语5分类_第1页
日语 敬语5分类_第2页
日语 敬语5分类_第3页
日语 敬语5分类_第4页
日语 敬语5分类_第5页
资源描述:

《日语 敬语5分类》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、敬語(けいご)は、言葉で表現する主体(書き手、話し手など)と客体(読み手、聞き手)やその話題中の対象となる人との上下関係、話題中の人物同士の上下関係などを言葉の内に表現するために用いられる語法。日本語における敬語表現一般的には敬語を尊敬語・謙譲語・丁寧語の三つに分類する。日本語学においてはさらに丁重語・美化語を立てた5分類が多く使われている。文部科学大臣及び文化庁長官の諮問機関である文化審議会も、2007年に、尊敬語・謙譲語Ⅰ・謙譲語Ⅱ(丁重語)・丁寧語・美化語の5分類にするという敬語の指針を答申した。敬語にはその性質上、話題中の人物を高めるもの(素材敬語)と話し手が対面している聞

2、き手を高めるもの(対者敬語)があるが、5分類は、従来の3分類を元に、両者を区別することで定義されたものである。また、本来丁寧語の一部である美化語は「敬語」からは外されることが多い。中学校では、3分類で敬語の学習をしているほか、常体・敬体についても学習している。3分類5分類特徴尊敬語尊敬語素材敬語話題中の動作の主体が話し手よりも上位であることを表す語謙譲語謙譲語話題中の動作の客体が話題中の動作の主体よりも上位であることを表す語丁重語対者敬語聞き手が話し手よりも上位であることを表す語丁寧語丁寧語聞き手が話し手よりも上位であることを表す語尾の「です」「ます」「ございます」など美化語-上品

3、とされる言い回し・言葉遣尊敬語話題中の動作や状態の主体が話者よりも上位である場合に使われる。動詞、助動詞、形容詞の語形変化を指すが、名詞の語彙を変えることも尊敬語に含む場合がある(例:だれ→どなた)。普段の会話ではあまり使われず、接遇の際に用いられることが多い。動詞の語形変化には以下のような方法がある。1.語彙自体を変える-例: いる・行く→いらっしゃる。食べる→召し上がる。見る→ご覧になる。する→なさる。お/ご~(i)になる例: 待つ→お待ちになる。掛ける→お掛けになる。お/ご~(i)です例: 待つ→お待ちです。掛ける→お掛けです。れ/られ例:待つ→待たれる。掛ける→掛けられる。

4、形容詞・形容動詞の語形変化には語の前に「お/ご」を付ける。忙しい→お忙しい。多忙→ご多忙。人名には後に「様」「さん」「殿」「陛下」「先生」「先輩」「閣下」「社長」「部長」などをつける。名詞には前に「お」「ご」「御(おん)」「み」「尊」「貴」「玉」などをつける。通常大和言葉には「お」を、漢語には「ご」を付けることが多い。「お」「ご」の2つは美化語としても用いられる。車→お車亭主→ご亭主心→お心、父→ご尊父会社→貴社原稿→玉稿尊敬語はその昔、階級によりその用い方が決められていたものがある。今日においても皇室典範などや慣習によって、それらの用い方も残っているケースもある。ただ、日常ではあ

5、まり耳慣れない言葉のため、崩御(ほうぎょ)なども単に「死去」や「お亡くなりになる」などと表現することもある。誕生ご誕生が一般的だが、古くは皇族の誕生を降誕(こうたん)といった。死亡法皇(ほうおう)・上皇(じょうこう)・天皇-崩御親王・大臣の死去-薨御(こうぎょ)皇族・三位以上の公卿(くぎょう)の死去-薨去(こうきょ)五位以上の貴族の死去-卒去(そっきょ)それ以下の人物の死去-逝去(せいきょ)謙譲語話題中の動作の客体(間接的である場合もある)が話題中の動作の主体よりも上位である場合に使われる。そのため謙譲語は話題中に2人以上の人物が登場しなければならない。動作の主体を謙(へりくだ)す

6、言い方であり、主体=話し手の場合には自分が謙ることになる。動作の客体となる人物は聞き手でも第三者でもよく、動作の主体は話し手・聞き手・第三者の誰でもよいのであるが、会話の場にいない人物への敬語が使われなくなってきたため、動作の客体が聞き手、動作の主体が話し手である場合が多くなっている。これを受けて謙譲語の一部は、動作の客体がいない場合でも使え、聞き手に対する敬意を表す丁重語としても使われるようになった。語形変化には以下のような方法がある。1.語彙自体を変える行く→伺う。見る→拝見する。する→致す。2.お/ご~(i)する待つ→お待ちする。掛ける→お掛けする。相談する→ご相談する。3.

7、お/ご~いただく・申し上げる買ってもらう→お買いいただく。辞退する→ご辞退申し上げる。名詞に関しては規則的に謙譲語を生成することができないが、下記のような例がある。茶→粗茶品→粗品贈り物→つまらない物妻→愚妻(同様に愚息、愚兄、愚弟、愚妹)著作→拙著(せっちょ)理論→拙論(せつろん)当社→弊社なお、物を贈る際に「つまらないもの」と称することが日本語独特の表現のように言われることがあるが、自らの贈り物について謙遜する表現は珍しくない。また、ある名詞に関しては接頭語「お/

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。