3、尊驾、尊夫人;贤:贤弟、贤妻;仁:仁兄、仁弟;贵:贵体(有问候意)、贵姓、贵庚;高:高朋、高亲、高邻、高见;大:大礼、大作、大驾。称谓的社会性这类敬辞和谦辞反映了中国人比较独特的人际态度如要把这类汉语译成英语,一般多采用较为直接说法。如:您,您老人家you敝人I , me令尊,令兄your father, your brother家严,家慈my father, my mother师母,伯母,嫂子you wife, Mrs.令郎,令爱your son, your daughter令侄,令亲my nephew,
4、 my aunt称谓语(拓展了解)年龄称谓趣谈 自古以来,我国对婴、幼、少、青、壮、中、老各个年龄的称谓,真可说是名目繁多,雅致有趣。不满周岁——襁褓;2~3岁——孩提;女孩7岁——髫年;男孩8岁——龆年;幼年泛称——总角;10岁以下——黄口;13~15岁——舞勺之年;15~20岁——舞象之年;12岁(女)——金钗之年;13岁(女)—豆蔻年华,15岁(女)——及笄之年;16岁(女)——碧玉年华;20岁(女)——桃李年华;24岁(女)——花信年华;至出嫁——梅之年;至30岁(女)——半老徐娘;20岁(男)——弱冠;