研究生英语综合教程(上)课后部分翻译答案

研究生英语综合教程(上)课后部分翻译答案

ID:38808686

大小:34.00 KB

页数:5页

时间:2019-06-19

研究生英语综合教程(上)课后部分翻译答案_第1页
研究生英语综合教程(上)课后部分翻译答案_第2页
研究生英语综合教程(上)课后部分翻译答案_第3页
研究生英语综合教程(上)课后部分翻译答案_第4页
研究生英语综合教程(上)课后部分翻译答案_第5页
资源描述:

《研究生英语综合教程(上)课后部分翻译答案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、研究生(英语)课后部分翻译答案1.“一年365天,一周7天,一天24小时,生意始终在进行,那意味着一年365天,一周7天,一天24小时,竞争也同样在进行,”豪特说,“公司取胜的方法之一就是要更快地到达‘目的地’!这就是说,你不仅要把所有能支持公司快速运转的功能都调动起来,而且还得知道如何决定‘目的地’是哪里。这样,不仅对那些行动快速的人们,也对那些思维敏捷,并有勇气按自己的想法行事的人们都提出了要求。这需要全公司各部门的运作,而不仅仅是管理部门的工作。“Businesshappens24/7/365,whichmeansthatcompetitionhappens24/7/365,

2、aswell,”saysHaut.“Onewaythatcompanieswinisbygetting‘there’faster,whichmeansthatyounotonlyhavetomobilizeallofthefunctionsthatsupportabusinesstomovequickly,butyouhavetoknowhowtodecidewhere‘there’is!Thiscreatesarequirementnotonlyforpeoplewhocanactquickly,butforthosewhocanthinkfastwiththecourageto

3、actontheirconvictions.Thisneedstorunthroughoutanorganizationandisnotexclusivetomanagement.”(第一章P29第一段)2.最后,职业地位包含对职业标准的遵守。很多律师通过在行业内外把自己塑造成一个具有良好职业道德的典范来找到自我价值。对那些在所有职业行为中都表现出极度正直和谦逊有礼的律师们来说,当管理阶层对他们理应受到的特别尊重表示肯定时,便又获得了另一种形式的精神报酬。Lastly,professionalstatusencompassesadherencetoethicalstandards.

4、Mostlawyersfindselfworthinsettinganexample—bothwithintheprofessionandwithinthelargersociety—asethicalactors.Whenmanagementaffirmsthespecialrespectduetolawyerswhoactwiththeutmostintegrityandcivilityinalloftheirprofessionaldealings,itprovidesyetanotherformofcompensation.(第一章P29第二段)3.很多研究发现婴儿获得关爱

5、的质量会影响到他们以后的交友,在学校的表现,如何应对陌生的或可能充满压力的情况,以及他们成年后如何建立并且维系情感连系。正是因为这些原因,人们与家庭成员的早期亲密关系才如此至关重要。在人情冷漠的环境中(如孤儿院,某些寄养家庭,或缺乏关爱的家庭)长大的孩子会出现情感和社会性发育不良,语言和运动技能迟缓,以及精神健康问题。(第四章P119第一段)5Muchresearchshowsthatthequalityofcareinfantsreceiveaffectshowtheylatergetalongwithfriends,howwelltheydoinschool,howtheyre

6、acttonewandpossiblystressfulsituations,andhowtheyformandmaintainlovingrelationshipsasadults.Itisforthesereasonsthatpeople'searlyintimaterelationshipswithintheirfamlilyoforiginaresocritical.Childrenwhoareraisedinimpersonalenvironment(orphanages,somefosterhomes,orunlovingfamilies)showemotionalan

7、dsocialunderdevelopment,languageandmotorskillsretardation,andmentalhealthproblems.3.一开始让人相互吸引的是什么?许多人相信“世上有一个人是你为之而生的”,而且命运会将你俩带到一起。这样的想法很浪漫却不现实。实证研究发现,是文化标准和价值观而非命运,将人们连系在一起。我们错过了成千上万的可能的爱人,因为他们早就被正式的或非正式的挑选理想爱人的准则筛选出局,这些准则包括年龄、种族、地域、社

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。