中韩翻译对照七

中韩翻译对照七

ID:38796379

大小:48.00 KB

页数:8页

时间:2019-06-19

中韩翻译对照七_第1页
中韩翻译对照七_第2页
中韩翻译对照七_第3页
中韩翻译对照七_第4页
中韩翻译对照七_第5页
资源描述:

《中韩翻译对照七》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、제7강<대화1>导游:欢迎大家来到有“韩国夏威夷”之称的济州岛来旅游。我是大家这次“浪漫济州之旅”的导游,我姓朴,大家就喊我小朴吧。“한국의하와이”라고불리는제주도에여행오신것을환영합니다.저는여러분들의이번"낭만제주도여행"의가이드입니다.성이‘박’이니까,‘박군(小朴)’이라고불러주세요.赵健:导游小姐,我有一个问题,一下飞机就看到济州岛上的石头都是黑色的,这对我们来说是菜园里长人参——稀罕事,麻烦您给解释一下吧?가이드아가씨,질문이있는데요.비행기에서내리자마자제주도의돌들이모두검다는것을알았는데,이건정말희한한일이네요.설명좀해주시겠어요

2、?<대화2>导游:那些就是火山岩,济州岛是由火山喷发而形成,所以地貌十分奇特。그것들은모두화산암인데,제주도는화산이폭발해서형성되었기때문에지형이매우독특합니다.赵健:您真是厨师熬粥——难不住啊!我听说济州岛有“三多岛”“三无岛”的说法。这“三多”“三无”是什么呢?정말많이알고계시는군요!제주도는“삼다도”“삼무도”라고하던데,이“삼다”“삼무”는뭐죠?<대화3>导游:哈哈,您来韩国之前做了不少功课啊?看来今天要打破砂锅——问到底了。하하,선생님은한국에오기전에공부를많이하셨군요?이제보니아예뿌리를파시는데요?赵健:是啊,我这人不喜欢初二三的月亮

3、——不明不白的。예,전확실치않은것은좋아하지않아요.<대화4>导游:呵呵,所谓的“三多”就是……하하,이른바“삼다”는바로……朋友:就是石多、风多、女人多,对不?导游,我说得对不?그건바로돌이많고,바람이많고,돌이많다는얘기죠,그렇죠?가이드님,제말이맞나요?赵健:你这个人真是城门楼上乘凉——好出风头,我问导游呢,又没有问你。너잘난척좀하지마라.난가이드님께물어본거지,너한테물은게아니라니까.导游:俩人是好朋友吧?두분은좋은친구사이인모양이네요?赵健:是啊,我们俩是炒面捏的妹妹——熟人。예.우리둘은친한사이맞아요.<대화5>导游:怪不得说话这么不

4、见外呢。这位朋友说得对,石头多,我们刚才看过了,风多嘛,和尚头上的虱子——明摆着的,是海岛肯定常刮风。女人多吗?让你朋友告诉你吧。어쩐지말하는투가남같지않더라고요.이친구분말씀하신것이맞아요.방금우리가보았던것처럼돌이많죠,바람이많은것도당연하죠.바다섬은바람이불게마련이니까요.여자가많은거요?친구분에게한번들어보실래요?朋友:这个……这个……이건……,저……赵健:你不是刚才还是茶壶掉了把儿——只有一张嘴吗?现在怎么茶壶有嘴——不说话了?조금전엔‘청산유수’더니,지금은왜‘벙어리’가됐지?<대화6>导游:你们都第一次来济州岛,不知道也是炒菜放油盐

5、——理所当然吗,“女人多”呢,原来济州男人出海捕鱼,遇难身亡的很多,所以从人数上女人多于男人。但更主要原因是生活艰难,女人也要随男人一起劳动,因此使得女人看起来较多。여러분께서는제주도에처음오셨기때문에잘모르는것은당연하지요.“여자가많은”것은원래제주도남자들이고기잡으러바다에나갔을때목숨을잃는경우가많아서,사람수가남자보다는여자가더많게된거죠.그렇지만그보다더주요한원인은살기가어려웠기때문인데,여자들도남자들과같이노동을해서여자들이비교적많아보이는것입니다.赵健:完了完了,原来是这样一个“女人多”啊?我还指望有什么艳遇呢,这下竹篮打水——一场空

6、了。这些女人不是各个都五大三粗的啊?결딴났네,알고보니이래서“여자가많은”거였군요?이번에여자복을바랐는데,헛물만켠셈이네요.이런여자들은체격이우람하고건장하겠죠?<대화7>导游:哈哈,你以为是“美女”多啊?和你设想的是城隍与玉皇——有天地之别。하하,선생님은“미녀”가많다고생각하셨군요?.선생님이생각하신것과는아주천지차이죠.赵健:那我就一心享受美丽的自然风光吧。不能吃了猪肝想猪心——贪得无厌了;唉,朴导游,那“三无”是什么呢?그럼난아름다운자연경치만감상해야겠네요.욕심을너무부리면안되니까.아,朴가이드님,그러면“삼무”는무슨뜻이죠?<대화8

7、>导游:“三无”是指无小偷、无大门、无乞丏。济州人自古就养成了邻里互助的美德,这里的人都是出水的芙蓉——一尘不染,因此没有人需要靠偷窃、乞讨为生。“삼무”는도둑,대문,거지가없다는것입니다.제주도는예로부터이웃간에서로돕는미덕을키워왔는데,이곳사람들은마음이아주순수하여도둑질이나구걸로살아갈필요가없었죠.赵健:所以就没有小偷,没有乞丏了吧?그래서도둑이없고,거지도없는것인가요?<대화9>导游:对!因此当主人外出干活,只是在家门口处搭上一根横木,以示家中无人就可以了,所以也就不需要大门了,这个可不是你们说的此地无银三百两——自欺欺人啊!맞아요!그래

8、서주인이바깥에나가서일할때는,다만대문앞에가로막대기하나만얹어놓아집안에사람이없다는것을표시했죠.그래서바로대문이필요없는것이죠.이것은

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。