不查词典你可能会弄错的英文词汇

不查词典你可能会弄错的英文词汇

ID:38750794

大小:21.14 KB

页数:8页

时间:2019-06-18

不查词典你可能会弄错的英文词汇_第1页
不查词典你可能会弄错的英文词汇_第2页
不查词典你可能会弄错的英文词汇_第3页
不查词典你可能会弄错的英文词汇_第4页
不查词典你可能会弄错的英文词汇_第5页
资源描述:

《不查词典你可能会弄错的英文词汇》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、不查词典你可能会弄错的英文词汇bankholiday公共假期bookmaker不一定是图书业者,有可能是接受赌注的庄家comingofage成年crow'sfeet鱼尾纹drawingroom客厅livingroom就是客厅,在英国又称之为sittingroom,主要是普罗阶层的说法。豪门贵族的客厅则称之为drawingroom,但这里和画画没关系。从前贵族客厅乃男士高谈阔论的地方,女性和小孩通常都会回避。所以drawingroom其实是withdrawingroom的简称。flat-foote

2、d不是扁平足,有可能是手足无措扁平足引文叫做flatfoot。扁平足的人脚弓insteparch直接触地,不利于行,因此flat-footed常用来指笨手笨脚,手足失措。如:Arecentdroughtcaughtthegovernmentflat-footed.fourthestate不是第四笔地产,是指记者或新闻界estate有地产、遗产、地位的意思。欧洲传统上认为社会由贵族、教会、平民三大基层构成。大家是否还记得高中历史书上的法国大革命的图片。这些就是所谓的estateoftherealm

3、;近代新闻记者自成一个势力,则是传统三大阶层以外的第四阶层,称为fourthestate,有人把它译为第四权。8/8bean四季豆fullofbeans精力充沛,不过在美国俚语中另有“错误连篇”的意思。graymatter大脑皮层表面的灰质whitematter大脑里面是白质greenbean四季豆hardshoulder不是硬肩膀,是路肩headhunt不再是从前食人族的猎头陋习,而是当前流行的“挖角”行为heavyduty耐用hobbyhorse不是爱马,是别人早就听腻、自己却乐此不彼的话题

4、hobby一般译为嗜好,但其实跟中文的嗜好有些不同。hobby必须是正面的,花时闲去培养的休闲活动,看电视、逛街都不算。骑马horsebackriding可算是一种hobby,但hobbyhorse与马无关,是别人早就听腻了的,自己却乐此不彼、老爱谈起的话题。industrialaction罢工之类的手段8/8labouroflove不是为情所困,是为了兴趣嗜好而无怨无悔做的事milkrun不是牛奶用光了,是旅行搭的飞机或火车停很多站,非直达或者直飞有别于直飞或直达,停靠好几站载客的飞机或火车,

5、就像milkman一天要跑好多地方一样,所以叫做milkrun。另外,英国有所谓的milkround。是指大公司每年到各大学征才的活动。大概就是招聘会。moonshine不一定是月光,也指私酒,或馊主意mugshot不是被马克杯击中,拍照存档mug现在被译为马克杯。18世纪初英国流行怪异面孔装饰造型的马克杯,因此mug遂有“面孔”的意思。歹徒被捕后到警察局getamugshot,指拍照存档。onthecouch看心理医师couch就是sofa,看心理医师的时候,病人躺下来谈话的长椅也叫couch

6、,所以onthecouch也就有看心理医师的意思。Spendingmonthsonthecouchdelvingintochildhoodtraumas.是“花几个月看心理医师,探索童年的心灵创伤”的意思。freeshipping免费邮寄1.词汇类8/8    lover情人    busboy餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)    busybody爱管闲事的人(不是“大忙人”)    drygoods(美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)    heartman换心人(不是“有心人”)   

7、 maddoctor精神病科医生(不是“发疯的医生”)    eleventhhour最后时刻(不是“十一点”)    blinddate(由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”)    deadpresident美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)    personalremark人身攻击(不是“个人评论”)    sweetwater淡水(不是“糖水”或“甜水”)    confidenceman骗子(不是“信得过的人”)    criminallawyer刑事

8、律师(不是“犯罪的律师”)    servicestation加油站(不是“服务站”)8/8    restroom厕所    dressingroom化妆室    sportinghouse妓院    horsesense常识    capitalidea好主意    familiartalk庸俗的交谈    blacktea红茶    blackart妖术    blackstranger完全陌生的人    whitecoal(作动力来源用的)水(不是“白煤”)    whiteman忠实可

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。