以童趣为作文标题

以童趣为作文标题

ID:38734722

大小:95.00 KB

页数:8页

时间:2019-06-18

以童趣为作文标题_第1页
以童趣为作文标题_第2页
以童趣为作文标题_第3页
以童趣为作文标题_第4页
以童趣为作文标题_第5页
资源描述:

《以童趣为作文标题》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、我回忆儿童时,可以张开眼睛看着太阳,能看清最细微的东西。我看见细小李振凯油画作品《童趣》的东西,一定会去仔细地观察它的纹理,因此常常能感受到超出事物本身的乐趣。夏天蚊子发出雷鸣般的声响,我暗自把它们比作群鹤在空中飞舞,我心里这么想,那成千成百的蚊子果然都变成仙鹤了;我抬着头看它们,脖颈都为此僵硬了。我又将几只蚊子留在未染色的帐子中,用烟慢慢地喷它们,让它们冲着烟雾边飞边叫,我把它当做一幅青云白鹤的景观,果然像仙鹤在天空中鸣叫,我为这景象高兴地拍手叫好。我常在土墙高低不平的地方,在花台杂草丛生的地方,蹲下身子,使自己和花台相平

2、,聚精会神地观察,把草丛当做树林,把虫子、蚂蚁当做野兽,把土块凸出部分当做山丘,凹陷的部分当做山谷,我安闲地在其中游玩,觉得非常安闲舒适。有一天,我看见两只小虫在草间相斗,蹲下来观察它们,兴趣正浓厚,忽然有个极大的家伙,掀翻山压倒树而来了,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只虫子全被它吃掉了。我那时年纪很小,正看得出神,不禁‘呀’的一声惊叫起来。待到神情安定下来,捉住癞蛤蟆,鞭打了几十下,把它驱赶到别的院子里去了。[1]注释1.余:我。2.忆:回忆,回想。3.稚:幼小,形容年龄小。4.张目:张大眼睛。5.对:面向,对着,朝。6.

3、明察秋毫:形容视力好。秋毫,指鸟类到了秋天,重新生出来非常纤细的羽毛。后来用来比喻最细微的事物。7.藐小之物:微小的东西。8.细:仔细。9.纹理:花纹和条理。10.故:所以。11.物外:这里指超出事物本身。12.成:像。13.私拟:我(把蚊子它)比作。拟,比。私,私自14.于:在。15.则:那么,就。16.或:有的。17.果:果真。18.项为之强(jiāng):脖颈为此而变得僵硬了。项:颈(jǐng),脖颈。强,通“僵”,僵硬的意思。19.素帐:未染色的帐子。20.徐喷以烟:慢慢地用烟喷。徐:慢慢地。以:用。21.使:让。2

4、2.而:承接关系,这里可解释为“便”“就”。23.作:当做。24.观:景观。25.唳(lì):鸟鸣。26.为之:因此。27.怡然:安适、愉快的样子。然,……的样子。28.以……为……:把……当作……。29.林:森林。30.砾:土块。31.壑:山沟。32.怡然自得:安适愉快而又满足的样子。33.兴:兴致。34.庞然大物:体积庞大的东西,极大地东西。35.盖:承接上文,表示原因。这里有“原来是”的意思。36.虾(há)蟆:蟾蜍的通称。虾蟆,现写作“蛤蟆”。37.为:介词,被。38.方出神:正在出神。方:正39.鞭:名词作动词,鞭

5、打。40.数十:几十41.之:代词,它指癞蛤蟆。42.驱:驱赶。[1]词类活用通假字和多音字通假字:1.强:通“僵”,僵硬。项为之强:脖子看得都酸了。多音字:1.虾:通“蛤”há虾蟆蛤蟆xiā对虾词类活用名词用作动词:鞭数十(“鞭”,鞭子,这里活用名词作动词,“鞭打”的意思。)果然鹤也(“鹤”,白鹤,这里活用名词作动词,“变成白鹤”的意思。)一词多义1观:①昂首观之〔看〕②作青云白鹤观〔...的景象〕2察:①明察秋毫〔看〕②必细察其纹理〔观察〕3时:①余忆童稚时〔时候〕②故时有物外之趣〔时常〕4以:①徐喷以烟〔用〕②以丛草为

6、林〔把〕5为:①项为之强〔因为...而...〕②以丛草为林〔当作〕③舌一吐而二虫尽为所吞〔被〕6之:①昂首观之〔代词,指蚊子〕②物外之趣〔助词,的〕③心之所向〔助词。无意〕④观之,兴正浓〔代词,指两只小虫斗草〕⑤项为之强〔代词,指看蚊子〕⑥驱之别院〔代词,指癞蛤蟆〕7.见藐小之物(的)7其∶①必细察其纹理〔代词,指微小物〕②蹲其身〔代词,指我〕③神游其中(在,代词)8神:①定神细视〔精神〕②神游其中〔想象〕[2]古今异义词方:古义:正在;今义:方形或:古义:有时,有的人;今义:或许余:古义:我;今义:剩下盖:古义:发语词,相

7、当于“原来是”。今义:动词,建筑;名词,器具上部有遮蔽作用的东西。观:古义:景象今义:看私:古义:私下今义:自私特殊语句1、倒装句式:(1)“徐喷以烟”等于“以烟徐喷”。译为:用烟慢慢地喷(它们)。(2)“留蚊于素帐中”等于“于素帐中留蚊”。译为:又在未染色的帐子里留几只蚊子。(3)“私拟作群鹤舞于空中”等于“私拟作群鹤于空中舞”。译为:我暗自把它们比作群鹤在空中飞舞。2、省略句式:(1)“使与台齐”等于“使(之)与台齐”。译为:使身子跟台子一般高。(2)“见二虫斗草间”等于“见二虫斗(于)草间”。译为:我看见两只小虫在草间

8、相斗。(3)“果如鹤唳云端”等于“果如鹤唳(于)云端”。译为:果真像鹤群在青云上翻飞鸣叫。(4)“驱之别院”等于“驱之(于)别院”。译为:把它驱赶到别的院子去了。3、被动句式:“舌一吐而二虫尽为所吞”。译为:舌头一吐,两只小虫全被它吃掉。4、固定句式:以丛草为林:以-----为。译为:把-

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。