欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:38584155
大小:59.50 KB
页数:8页
时间:2019-06-15
《《圣经》经典语句中英对照上》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、162 Anyonewhomurderswillbesubjecttojudgment. 凡杀人的,难免受审判。--《新·太》5:21 163 Eyeforeye,andtoothfortooth. 以眼还眼,以牙还牙。--《新·太》5:38 164 Ifsomeonestrikesyouontherightcheek,turntohimtheotheralso. 有人打你的右脸,连左脸也转过来由他打。--《新·太》5:39 165 Ifsomeonewantstosueyouandtakeyourtunic,lethimhaveyourcloakaswell. 有人想要告你,要拿你的里衣,连
2、外衣也由他拿去。--《新·太》5:40 166 Ifsomeoneforcesyoutogoonemile,gowithhimtwomiles. 有人强逼你走一里路,你就同他走二里。--《新·太》5:41 167 Givetotheonewhoasksyou,anddonotturnawayfromtheonewhowantstoborrowfromyou. 有求你的,就给他。有向你借贷的,不可推辞。--《新·太》5:42 168 Loveyourneighborandhateyourenemy. 当爱你的邻舍,恨你的仇敌。--《新·太》5:43 169 Suntoriseontheevila
3、ndthegood,andsendsrainontherighteousandtheunrighteous. 日头照好人,也照歹人,降雨给义人,也给不义的人。--《新·太》5:45 170 Nottodoyour'actsofrighteousness'beforemen. 不可将善事行在人的面前。--《新·太》6:1 171 Whenyougivetotheneedy,donotannounceitwithtrumpets. 你施舍的时候,不可在你前面吹号,--《新·太》6:2 172 Whenyougivetotheneedy,donotletyourlefthandknowwhatyou
4、rrighthandisdoing. 你施舍的时候,不要叫左手知道右手所作的。--《新·太》6:3 173 Whenyoupray,gointoyourroom. 要叫你施舍的事行在暗中--《新·太》6:4 174 Forgiveusourdebts,aswealsohaveforgivenourdebtors. 免我们的债,如同我们免了人的债。--《新·太》6:12 175 Theeyeisthelampofthebody.Ifyoureyesaregood,yourwholebodywillbefulloflight. 眼睛就是身上的灯。你的眼睛若了亮,全身就光明。--《新·太》6:22
5、176 Ifyoureyesarebad,yourwholebodywillbefullofdarkness. 你的眼睛若昏花,全身就黑暗。--《新·太》6:23 177 Eachdayhasenoughtroubleofitsown. 一天的难处一天当--《新·太》6:34 178 Donotjudge,oryoutoowillbejudged. 你们不要论断人,免得你们被论断。--《新·太》7:1 179 Forinthesamewayyoujudgeothers,youwillbejudged. 因为你们怎样论断人,也必怎样被论断。--《新·太》7:2 180 Whydoyoulooka
6、tthespeckofsawdustinyourbrother'seyeandpaynoattentiontotheplankinyourown eye? 为甚麽看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢。--《新·太》7:3 181 Howcanyousaytoyourbrother,'Letmetakethespeckoutofyoureye,'whenallthetimethereisaplankin yourowneye? 你自己眼中有梁木,怎能对你弟兄说,容我去掉你眼中的刺呢。--《新·太》7:4 182 Firsttaketheplankoutofyourowneye,and
7、thenyouwillseeclearlytoremovethespeckfromyourbrother's eye. 先去掉自己眼中的梁木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。--《新·太》7:5 183 Donotgivedogswhatissacred;donotthrowyourpearlstopigs. 不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前。--《新·太》7:6 184 For
此文档下载收益归作者所有