《圣经》经典语句中英对照上

《圣经》经典语句中英对照上

ID:38584155

大小:59.50 KB

页数:8页

时间:2019-06-15

《圣经》经典语句中英对照上_第1页
《圣经》经典语句中英对照上_第2页
《圣经》经典语句中英对照上_第3页
《圣经》经典语句中英对照上_第4页
《圣经》经典语句中英对照上_第5页
资源描述:

《《圣经》经典语句中英对照上》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、162 Anyonewhomurderswillbesubjecttojudgment. 凡杀人的,难免受审判。--《新·太》5:21 163 Eyeforeye,andtoothfortooth. 以眼还眼,以牙还牙。--《新·太》5:38 164 Ifsomeonestrikesyouontherightcheek,turntohimtheotheralso. 有人打你的右脸,连左脸也转过来由他打。--《新·太》5:39 165 Ifsomeonewantstosueyouandtakeyourtunic,lethimhaveyourcloakaswell. 有人想要告你,要拿你的里衣,连

2、外衣也由他拿去。--《新·太》5:40 166 Ifsomeoneforcesyoutogoonemile,gowithhimtwomiles. 有人强逼你走一里路,你就同他走二里。--《新·太》5:41 167 Givetotheonewhoasksyou,anddonotturnawayfromtheonewhowantstoborrowfromyou. 有求你的,就给他。有向你借贷的,不可推辞。--《新·太》5:42 168 Loveyourneighborandhateyourenemy. 当爱你的邻舍,恨你的仇敌。--《新·太》5:43 169 Suntoriseontheevila

3、ndthegood,andsendsrainontherighteousandtheunrighteous. 日头照好人,也照歹人,降雨给义人,也给不义的人。--《新·太》5:45 170 Nottodoyour'actsofrighteousness'beforemen. 不可将善事行在人的面前。--《新·太》6:1 171 Whenyougivetotheneedy,donotannounceitwithtrumpets. 你施舍的时候,不可在你前面吹号,--《新·太》6:2 172 Whenyougivetotheneedy,donotletyourlefthandknowwhatyou

4、rrighthandisdoing. 你施舍的时候,不要叫左手知道右手所作的。--《新·太》6:3 173 Whenyoupray,gointoyourroom. 要叫你施舍的事行在暗中--《新·太》6:4 174 Forgiveusourdebts,aswealsohaveforgivenourdebtors. 免我们的债,如同我们免了人的债。--《新·太》6:12 175 Theeyeisthelampofthebody.Ifyoureyesaregood,yourwholebodywillbefulloflight. 眼睛就是身上的灯。你的眼睛若了亮,全身就光明。--《新·太》6:22 

5、176 Ifyoureyesarebad,yourwholebodywillbefullofdarkness. 你的眼睛若昏花,全身就黑暗。--《新·太》6:23 177 Eachdayhasenoughtroubleofitsown. 一天的难处一天当--《新·太》6:34 178 Donotjudge,oryoutoowillbejudged. 你们不要论断人,免得你们被论断。--《新·太》7:1 179 Forinthesamewayyoujudgeothers,youwillbejudged. 因为你们怎样论断人,也必怎样被论断。--《新·太》7:2 180 Whydoyoulooka

6、tthespeckofsawdustinyourbrother'seyeandpaynoattentiontotheplankinyourown  eye? 为甚麽看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢。--《新·太》7:3  181 Howcanyousaytoyourbrother,'Letmetakethespeckoutofyoureye,'whenallthetimethereisaplankin  yourowneye? 你自己眼中有梁木,怎能对你弟兄说,容我去掉你眼中的刺呢。--《新·太》7:4 182 Firsttaketheplankoutofyourowneye,and

7、thenyouwillseeclearlytoremovethespeckfromyourbrother's  eye. 先去掉自己眼中的梁木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。--《新·太》7:5 183 Donotgivedogswhatissacred;donotthrowyourpearlstopigs. 不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前。--《新·太》7:6 184 For

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。