资源描述:
《新世纪阅读教程1完整答案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、Unit1I.Readingforinformation1.B2.D3.B4.C5.A6.CII.Translation1.但是只要说上几句话,他的口音就很容易被辨认出来。2.他不会轻易发火,有一颗金子般的心,你很少能从他的嘴里听到攻击和批评别人的话。3.常言道:善行胜于善言。父亲的身教对我的影响远远超过了他的言传。4.面对生活的沧桑,大布鲁诺怎么能不提高嗓门,怎么能保持心气平和?难道力气这么大的人不该脾气也大吗?5.体育明星和歌星
2、、影星的确能够鼓舞人心,但是“英雄”这个头衔还是应该留给像我父亲那样,为
3、了自己所爱的人孜孜不卷地工作的人。III.Summary1.hardwork,paysoff2.BigBruno,stronginstature,agentlespirit3.mostpatient,slowtogetangry,aheartofgold,alotoffriends4.arolemodel,atruefriend,atreasure5.hero,doesgood,loveseveryone,doesn’texpectanything,inreturn,worktirelessly,theg
4、oodraceI.Skimmingquestion1AII.Skimmingquestion2Ateachershould…1.bepleasantliveandattractive2.haveagenuinecapacityforsympathy3.bebothintellectuallyandmorallyhonest4.bementallyalert5.becapableofinfinitepatience6.havethekindofmindwhichalwayswantstogoonlearni
5、ngIII.Scanningquestion14IV.Scanningquestion21%hadengagedinrole-play2%hadexperiencedfieldtrips6%feltcompetentatwritingessays13%feltA-levelcourseshadpreparedthemverywellforworkatuniversity16%hadusedvideo/audio30%hadmadesignificantuseofprimarysources3/4feltA
6、-levelcourseshadpreparedthemfairlywellforworkatuniversity86%reportedthattheirteachershadbeenmoreinfluentialintheirdevelopmentashistoriansthanthestudents’ownreadingandthinkingPartIII.Answerthefollowingquestions.1.Kellyandtheboywereneighborsaswellasschoolma
7、tes.Theyusedtobeclosefriends,butKellyturnedherbackontheboywhiletheywereinmiddleschool.2.Kelly’sparentsweregettingadivorce.ThismadeKellyverysad.Shewasafraidthatthedivorcewoulddamageherimageandthatshewouldn’teverbeabletorecover.Atthattimetheboyseemedtobethe
8、onlypersonshecouldtrustatschool,theonlyoneshecouldturnto.SoKellykissedtheboy.3.Kellywantedtoprovethatshewasn’tfondoftheboyatallandthatshedespisedhimfromthebottomofherheart.Thusshewasabletokeepherimageatschool.4.Theboygrewuptobeahandsomeyoungman.Hehadaloto
9、ffriends,botholdandnew.Hebecamepopularatschoolandhewasmoreconfidentthanbefore.5.HethoughtthatKellyshouldtrynottomakeherselffeelbetterbyputtingothersdown.Unit2I.Readingforinformation1.A2.D3.B4.C5.A6.CII.Translation1.