欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:38423479
大小:112.00 KB
页数:31页
时间:2019-06-12
《英语单词记忆包》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、第一讲:英语单词记忆法入门知识(2010-01-2710:54:24)转载关于单词记忆法: 首先,我们了解一下英语单词的记忆方法。如果朋友们在网上搜索一下就会发现,英语单词的记忆方法有很多种,但概括来说可以分为三大类,分别是死记硬背法、联想记忆法和构词记忆法。对于死记硬背我们不用多说,这是所有方法中效率最低、效果最差的。当然,这也是多数朋友最不喜欢却又正在使用的方法。 联想记忆法就好很多,效率有所提高,效果也很明显。但联想法有个最大的缺点,就是应用的范围太小,一条记忆口诀往往只能帮我们记住一两个单词。因此,联想法比较适合初级的英语学习者。 再说构词法,构词法是世界公认的最科学的单词记忆
2、法,真正的英语高手都是采用这种方法记忆单词的。 没有普及的原因: 既然是世界公认的最科学的方法,那为什么没有得到普及呢?概括来说,主要有两个原因: 一个原因是传统教学不重视。虽然构词法在我们的英语课本上有所提到,但基本都是在课本的最后几页,并且只是简单地列举几个前后缀,没有完整的体系。另外,多数老师也没有系统学习过,所以,在学校里根本就无法学习到这种最科学的方法。 第二个原因是存在恐惧心理。很多朋友都知道构词法,但却不愿意学习,认为这种方法比较难。为什么会有这种感觉呢?这是因为,多数朋友都是在没有任何构词法基础的情况下,直接去看关于词根词缀的资料,就好比还没学会走路就跑步一样,肯定是会
3、摔跟头的。实际上,构词法比我们想象的要简单得多。 解决问题的办法: 那么,如何让朋友们更好地掌握这种记忆方法呢? 首先就是要完善构词体系。我们用了大约一年的时间,对构词体系进行重新整理,总结出了一套从入门到精通的完整教程。 但更重要的是,如何才能轻松地理解这些课程。我们创造了一种新的方法,就是利用汉语来引导和帮助理解英语单词。世界语言文化大同,无论汉语还是英语,在词汇的构成上都有普遍相似的规律。借助于汉语的构字、构词原理和汉语拼音的拼读规则,很容易可以理解英语单词的构成方式和各种变形现象。 构词法的种类: 下面,我们了解一下构词法的种类。按照构词方式的不同,构词法可以分为5种情况:转
4、化法、合成法、缩略法和根缀法和音变形变法。看起来好像有点多,但前三种情况都非常地简单,在后面我们将会重点学习第四种和第五种情况。为了更好地理解,我将采用汉语和英语对比的方式来为大家讲解。 什么是转化法: 先来学习一下什么是转化法。转化法就是不添加任何成分,不改变拼写形式,把一个单词由一种词性转为另一种词性的方法。 汉语中的转化现象: 我们看一下汉语中的转化现象。 例如,汉语词汇“改变”,一般我们把它用作动词,但有时它也是可以转化为名词的。 看两个例句,第一个,“我们需要改变生活方式。”,在这句话中,“改变”被用作动词。 第二个例句,“生活方式的改变使我们更健康。”,这句话中的“改变
5、”就被用作了名词。 英语中的转化现象: 再看英语中的转化现象。 单词correct也有两个词性,一个是形容词,一个是动词。作形容词的意思是“正确的”,作动词的意思是“改正”。 也看两个例句。第一个例句,Ifmymemoryis(correct),itshouldbeinthecar.意思是“如果我没有记错,它应该在车里。”这句中的correct作形容词。 第二个例句,Wemust(correct)ourshortage.意思是“我们必须改正我们的缺点。”这句中的correct就是作动词。 什么是合成法: 接下来,我们学习合成法。什么是合成法呢?合成法就是把两个或两个以上的单词组成一
6、个新词的方法。 汉语中的合成现象: 汉语中的很多词汇都是使用合成法构成的。 看一下汉语中的合成现象。给大家举两个例子。 第一个,“英语”加上“单词”,构成了新词“英语单词”。 第二个,“人民”加上“代表”和“大会”,构成了新词“人民代表大会”。 英语中的合成现象: 英语中的合成现象和汉语是一样的道理。也举两个例子。 第一个,单词class加上单词room,构成了我们非常熟悉的单词classroom,表示“教室”。 第二个,单词father加上单词in和law,构成了新的单词father-in-law,表面意思是“法律中的父亲”,表示“法定关系的父亲,而不是血缘关系的”,引申为“
7、岳父”。 无论汉语还是英语,这类词汇多数是由两三个非常简单的单词组合构成的,所以,合成法是构词法中最简单的一种。 什么是缩略法: 那么,什么是缩略法呢?缩略法就是把一个词缩短,但词义没有任何变化的方法。 汉语中的缩略现象: 汉语中,不但有缩略现象,而且还非常普遍。 例如:“北京大学”,可以缩略为“北大”,词义没有变化。 “中华人民共和国”,经常缩略为“中国”,词义也没有发生变化。 英语中的缩略现象:
此文档下载收益归作者所有