美人鱼中日文对照

美人鱼中日文对照

ID:38422766

大小:36.50 KB

页数:7页

时间:2019-06-12

美人鱼中日文对照_第1页
美人鱼中日文对照_第2页
美人鱼中日文对照_第3页
美人鱼中日文对照_第4页
美人鱼中日文对照_第5页
资源描述:

《美人鱼中日文对照》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、美人鱼青(あお)い海の底(そこ)に、人魚のお城(しろ)がありました。お城には、王様(おうさま)と六人の人魚姫が住んでいました。月の明(あか)るい夜、十五歳になった、人魚姫が、海の上に顔(かお)を出しました。海には、たくさんの明(あ)かりをつけた白い船が浮(う)かんでいました。王子様(おうじさま)の船です。その日は、王子様の誕生日(たんじょうび)でした。賑(にぎ)やかな音楽(おんがく)や笑い声が聞こえます。突然(とつぜん)、嵐(あらし)が船を襲(おそ)い、王子様は海に落(お)ちてしまいました。人魚姫は王子

2、様を助(たす)けて、浜辺(はまべ)まで運(はこ)びました。すると、女の人が近づいて王子様を抱(だ)き上(あ)げたのです。人魚姫は人間(にんげん)になって、王子様の傍(そば)にいたいと思いました。そこで、魔女(まじょ)のところへ行って、人間にしてほしいと頼(たの)みました。すると、魔女は言ったのです。「お前(まえ)の美しい声を、私におくれ。それから、もし王子様がほかの女と結婚すると、お前は海の泡(あわ)になってしまうんだ。それでも、いいのかい?」人魚姫は頷(うなず)きました。人魚姫は、浜辺で人間になる薬(

3、くすり)を飲むと、ぐっすり眠(ねむ)ってしまいました。暫(しばら)くして、目が覚(さ)めると、傍に、あの王子様が立っていたのです。でも、人魚姫はもう声が出(で)ないのです。「きっと、何かわけがあるんだね。暫(しばら)く僕(ぼく)のお城で休(やす)んでいきなさい。」王子様は、そう言って、人魚姫をお城に、連(つ)れていきました。ある日、王子様が嬉(うれ)しそうに言ったのです。「僕は、結婚するんだ。僕が海で溺(おぼ)れた時、助けてくれた女の人とね。その人は、隣(となり)の国のお姫様(ひめさま)だったんだよ。」

4、人魚姫は、「助けたのは私です。」と叫(さけ)びたかったのです。でも、声を出(だ)すことができません。人魚姫は、ただ悲(かな)しそうに笑っただけでした。とうとう、王子様の結婚式(けっこんしき)の日が来ました。その夜、海にお姉さんたちが浮(う)かんできました。「魔女に頼(たの)んで、ナイフをもらってきたよ。これで王子様の胸(むね)を刺(さ)すのだ。そうすれば、お前は海の泡(あわ)にならなくていいんだよ。」人魚姫は、ナイフを受(う)け取(と)りました。人魚姫は王子様の寝ている部屋にしのび込みました。王子様はベ

5、ッドですやすやと眠(ねむ)っています。「王子様、さようなら。」人魚姫は、心の中でそういって、ナイフを振(ふ)り上(あ)げました。でも、どうしても、王子様を刺すことはできません。人魚姫は、涙(なみだ)を流(なが)しながら、ナイフを海に投(な)げ捨(す)てました。そして、自分も海に飛び込んでいったのです。海に、朝の光(ひかり)が射(さ)してきました。人魚姫は、空に昇(のぼ)っていきます。人魚姫の耳に、天使(てんし)たちの声が響(ひび)いてきました。「人魚姫よ。これから三百年、人間のためになることをおやりなさ

6、い。そうすれば、神様(かみさま)はあなたにいつまでも変わらない幸(しあわ)せを与(あた)えるでしょう。」---生词人魚姫(にんぎょひめ)      美人鱼明かり(あかり)         灯,光,亮儿浮かぶ(うかぶ)         浮起,浮出賑やか(にぎやか)        热闹,繁华嵐(あらし)           暴风雨襲う(おそう)          袭击,侵袭落ちる(おちる)         掉,落助ける(たすける)        救,搭救,運ぶ(はこぶ)          运送,搬运近づく(

7、ちかづく)        接近,靠近魔女(まじょ)          女巫,魔女頼む(たのむ)          请求,恳求頷く(うなずく)         点头,首肯ぐっすり             酣睡,熟睡,睡得香甜わけ                        理由,原因暫く(しばらく)                暂时溺れる(おぼれる)        溺水,淹没叫ぶ(さけぶ)          大声叫,喊叫,呼喊とうとう             终于,结局刺す(さす)          

8、 刺,扎受け取る(うけとる)       接,收しのび込む(しのびこむ)     潜入,悄悄进入すやすや             安静地,香甜地(睡)振り上げる(ふりあげる)     举起,扬起投げ捨てる(なげすてる)     扔掉飛び込む(とびこむ)       跳入,跳进去響く(ひびく)          发出回音与える(あたえる)        给予语法注释1.人魚姫は、浜辺で人間になる薬を飲むと、ぐっすり眠ってしまいました。/人鱼公

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。