幻灯片 1 - 广东外语外贸大学

幻灯片 1 - 广东外语外贸大学

ID:38341650

大小:351.00 KB

页数:25页

时间:2019-06-10

幻灯片 1 - 广东外语外贸大学_第1页
幻灯片 1 - 广东外语外贸大学_第2页
幻灯片 1 - 广东外语外贸大学_第3页
幻灯片 1 - 广东外语外贸大学_第4页
幻灯片 1 - 广东外语外贸大学_第5页
资源描述:

《幻灯片 1 - 广东外语外贸大学》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、訳本と原作の照らし合わせ項目別に統計学的に代名詞名詞動詞副詞擬声語擬態語外来語度量衡単位(どりょうこうたんい)語尾Oldguy名詞Hewasanoldguy,fatandbulkyunderhisraincoat.他是个老头,在雨衣里面显得肥胖臃肿。歳をくった男で、レインコートの下の体は太ってむっくりとしていた。歳の行った、太った男で、レインコートの下の体がたっぷりふくらんでいる。村上 この話の場合、主人公の氏素性(うじすじょう)、年齢、容貌、教育程度、そういうのがほとんどわからないですよね。作者はぜんぜんそういうものを説明しよう

2、とはしない。カーヴァーの小説にはそういうのが多いんです。だから、そういう場合、どういうしゃべり方をするかということが、日本語に邦訳する場合はずいぶん大きい問題になってくるわけですね。それはもう、一発勝負なんですよ、本当にね。出会い頭でどういう立場をとるかということになっちゃって、考え出すとキリがないんで、僕はパッと見て、ああ、これはだいたいこういう感じだなと想像しちゃうんです。だから、僕がたぶんここで想像したのは、どちらかといえば肉体労働に近いほうで、三十代の始めくらいで……出席者Aもちろん白人で、と。村上 白人で、ということです

3、よね。そうすると、自ずからしゃべり方も決まってくるんですよ。あまり丁寧なしゃべり方はしない、でも、荒っぽいしゃべり方もしないですね。ということは何か印象で直感的に決まっちゃって、深々考えることはないですね。Expected動詞ButanydayIexpectedtohearfromupnorth.Ilayonthesofaandlistenedtotherain.我躺在沙发上听着雨声,随时期盼着来自北方的消息。でもいつなんどき北の方から報せが舞い込んでくるかもしれなかった。僕はソファーに横になって雨の音を聞いていた。でも北の方から

4、今日にも連絡があるはずだった。ソファに寝転がって、雨の音を聞いた。You代名詞Youcan'tbetoocarefulifyou'reoutofworkandyougetnoticesinthemailorelsepushedunderyourdoor.没工作时你得格外小心,通知会来自邮件,也会从门缝底下塞进来。失業中の人間はどれほど用心しても用心しすぎるということはないのだ。郵便で通告書を受け取ることもある。失業中はいくら注意してもしすぎることはない。郵便で通知が届いたり、ドアの下のすきまから押し込まれたりする。He代名詞gri

5、nned動詞Hegrinnedandsetdownthebigcase.Heputouthishand.他咧开嘴笑了笑,放下那个大箱子。他伸出手来。彼はにっこりと笑って、その大きなケースを下に置いた。彼は手を差し出した。男はにやっと笑って、大きなケースを下ろした。そして片手を差し出した。村上 まず最初に僕の訳したレイモンド・カーヴァーの“collectors”について、少しお話しておきたいと思うんです。僕がこの“collectors”を訳したのは、『頼むから静かにしてくれ』の翻訳が刊行されたのが一九九一年だから、おそらく一九九〇年

6、くらいだったと思います。ということはだいたい今から十年くらい前ということになりますね。そのあと『カーヴァーズ・ダズン』という選集に入れたときに、読み直してみて、気になったところを何ヶ所か手を入れて訳し直したんです。それが五年くらい前かな。それで今回また読み返してみたんだけど、「今だったらこうは訳さないな」と感じたところが何ヶ所ありました。だから五年くらいで翻訳の方針とか文体もいくぶん変わるものなんだなと、そういうことを改めて実感しました。「今だったら」というのを細かいところであげていくと、「彼が」というのが多いですね。これはたぶん

7、、わりに意識してそうやったのかなという気はするんです。訳した時点では、そういう即物的な方向に引かれる傾向が僕の側にあったのかもしれない。それから過去形でけっこう突っ張っていますよね。この前の柴田さんとの話にも出てきたことですけど、僕はわりに自然なかたちで過去形の間に現在形をちょこちょこと混ぜていくんだけど、ここではほとんど混ぜていないです。ただ、ここまであえてやらなくてもよかったなという気もしないではないですね。あと、ちょっと表現が変というのが何ヶ所か目に付きました。ごりごりしているというか。でもこれもただ単に結果的にそうなっちゃ

8、ったのか、あるいは意識的にそういうふうにしたのか、今となっては思い出せないですね。しゃべり方IhavesomethingforMrs.Slater.She'swonsomething.IsMrs.Slaterhome?我有东西要给斯莱特太太。她赢了

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。