+9@F9)*?>)U)(D<:,(=?TB)<1$""%&’()*+(,’产生的原因略探林炳申(闽西职业技术学院基础部福建龙岩-.#"$!)摘要:&’()*+(,’/"> +9@F9)*?>)U)(D<:,(=?TB)<1$""%&’()*+(,’产生的原因略探林炳申(闽西职业技术学院基础部福建龙岩-.#"$!)摘要:&’()*+(,’/" />
Chinglish产生的原因略探

Chinglish产生的原因略探

ID:38262529

大小:456.64 KB

页数:6页

时间:2019-05-25

Chinglish产生的原因略探_第1页
Chinglish产生的原因略探_第2页
Chinglish产生的原因略探_第3页
Chinglish产生的原因略探_第4页
Chinglish产生的原因略探_第5页
资源描述:

《Chinglish产生的原因略探》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、第$-卷增刊龙岩学院学报$""%年.月V9+G$-,BCCGT9B:)>+9@F9)*?>)U)(D<:,(=?TB)<1$""%&’()*+(,’产生的原因略探林炳申(闽西职业技术学院基础部福建龙岩-.#"$!)摘要:&’()*+(,’/中式英语0指的是在使用英语时1因受汉语思维方式或文化的影响而生搬硬套、拼造出不符合英语表达习惯的1具有中国特征的不规范的或畸形的英语。这是中国人在学习英语过程中普遍出现的,尽管暂时、却是必然的一种语言现象。探究&’()*+(,’产生的原因有助于学习者避免和消除&’()*+(,’1习得比较地道的字正腔圆的规范英语。关键词:&’()*+(,’;生搬

2、硬套;不规范英语;避免;消除;地道英语中图分类号:2-!文献标识码:3文章编号:!.4$5"##6/$""%07"5"!"#5"$近年来英语教学中,大家对中西方文化差异的关注较语际的负迁移/)<*>=(D<=:>),@<:0,学习者会说出错误的或不多,而对&’()*+(,’的重视就不那么多了。&’()*+(,’/中式英规范的目的语句子。依据此理论,&’()*+(,’实际是中国人在语0是指中国人在使用英语时因受汉语思维方式或文化背景学英语时运用迁移策略的产物,是以汉语“比附”英语的结的影响而生搬硬套、拼造出半英半汉,不英不汉,具有明显中果,是母语的干扰性变体。国特征的不规范或不符合

3、英语表达习惯的畸形的英语。这是7<+()E<:FG也曾指出:学习语言是一个创造性的过程,中国人在学习英语过程中普遍出现的,尽管暂时、但却是必学习者在学习语言的过程中所用的语言并不是一成不变的,然的一种语言现象。中国正规的英语教育自!8.$年京师同而是随着学习过程的推进不断发展的。学习者在二语习得的文馆开设英语课程至今已有!#"多年了,而&’()*+(,’也伴生过程中所犯的错误是发展性错误/;+<::9:,0,是学了!#"多年。不管你笑也罢,叫也罢1各种各样的&’()*+(,’习者利用已有的知识和经验,自己创造的一种向规范英语过比比皆是,每天都在我们中间出现,

4、见于街头广告,见于政府渡的“中介语言”或“过渡语”,它会随着学习者对目的语的熟报告的英译本,见于全国各种英语辩论赛中1见于我们的英练掌握及对目的语文化的深入了解逐渐减少,并最后完全消语报刊上,见于各种产品的英文说明中1见于翻译资料和交除。因此&’()*+(,’的产生是中国人学英语过程中的一个必经流里。阶段。有的使读者哈哈大笑,但有些却使读者产生隔阂和误探究&’()*+(,’产生的原因有助于学习者避免和消除解。&’()*+(,’对英语表达的障碍就象杂音对信号的干扰一&’()*+(,’1尽快尽好地掌握比较地道的规范英语。本文试从样1阻碍中国和英语世界之间的有效沟通。外国人来到中国七个

5、方面讨论&’()*+(,’产生的原因。如果不进修&’()*+(,’的话,就会有听不懂英语的时候。一、沿用了过时的、老掉牙的英语/I:>);H9=’<:’,J)*A&’()*+(,’之所以在中国大行其道,是因为大多数说英语+(,’0的中国人对&’()*+(,’的问题浑然不觉,习惯了用中文思维来语言是会变化的,不但快而且时常变,今天流行的词语表达英语,见怪不怪了。然而随着$""8年北京奥运会的临很可能在几年后1甚至可能在第二年就过时不用了。英语单近,北京市政府正致力于在大街小巷剔除&’()*+(,’标识的工词不但其意义在变,而且还会被赋予新意义。比如K99+一词作。&’()*+(,’

6、问题逐渐凸显,越来越得到国人重视。近年就被赋予了新的意义,用来形容那些时髦的、前卫的、被&’()*+(,’的本质及类型人羡慕的人。又如*>?这词以前普遍用来表示’>CC?或L9?@B+英国应用语言学家&9:;<:认为:在第二语言习得过程的意思1而你现在问问外国人:3:?M不招来白眼才中1学习者的错误是不可避免的,它是学习者为学习一门新怪呢!最典型的要算是N&了1在$!世纪的中国大江南北,依语言而采用的一种学习策略———迁移策略(7=:>=<*?9@=:>),A然随处可见,家喻户晓,而西方只在$"世纪#"年代前才有@<:),即“第二语言的学习过程中,学习者套用母语的语言

7、体N&一说。现今西方人无人懂、无人用。这个大约相当于茅坑系和已掌握的目的语/=>:*<=+>)*B>*<0的不完全的语言或文的N&,标在装修豪华的卫生间门上,可谓幽默上了档次。还化知识来理解和表达所遇到的新的语言现象”。当母语的语有西方人早就不穿=:9B,<:,裤子了,他们现在穿的是C>)=,O言规则或文化背景恰好与目的语相同时,将发生语际的正迁,+>KE,或L<>),。另一个在美国已经过时了的是P=’,>C(=?真移/C9,(=(D<=:>),@<:0,学习者会说出正确的目的语

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。