常见SAT语法错误类别解析-智课教育出国考试

常见SAT语法错误类别解析-智课教育出国考试

ID:38186388

大小:2.80 MB

页数:5页

时间:2019-05-25

常见SAT语法错误类别解析-智课教育出国考试_第1页
常见SAT语法错误类别解析-智课教育出国考试_第2页
常见SAT语法错误类别解析-智课教育出国考试_第3页
常见SAT语法错误类别解析-智课教育出国考试_第4页
常见SAT语法错误类别解析-智课教育出国考试_第5页
资源描述:

《常见SAT语法错误类别解析-智课教育出国考试》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、智课网SAT备考资料常见SAT语法错误类别解析-智课教育出国考试常见SAT语法错误类别解析,希望可以给大家提供一些参考。一、指代不清(AmbiguousReferenceofPronouns)指代不清主要讲的是代词与被指代的人或物关系不清,或者先后所用的代词不一致。试看下面这一句:Marywasfriendlytomysisterbecauseshewantedhertobeherbridesmaid.(玛丽和我姐姐很要好,因为她要她做她的伴娘。)读完上面这一句话,读者无法明确地判断两位姑娘中谁将结婚,谁将当伴娘。如果我们把

2、易于引起误解的代词的所指对象加以明确,意思就一目了然了。这个句子可改为:Marywasfriendlytomysisterbecauseshewantedmysistertobeherbridesmaid.例1.Andwecanalsoknowthesocietybyservingityourself.剖析:句中人称代词we和反身代词yourself指代不一致。改为:Wecanalsoknowsocietybyservingitourselves.二、不间断句子(Run-onSentences)什么叫run-onsenten

3、ce?请看下面的例句。例1.Therearemanywayswegettoknowtheoutsideworld.剖析:这个句子包含了两层完整的意思:“Therearemanyways.”以及“Wegettoknowtheoutsideworld.”。简单地把它们连在一起就不妥当了。改为:Therearemanywaysforustolearnabouttheoutsideworld.或:Therearemanywaysthroughwhichwecanbecomeacquaintedwiththeoutsideworld.

4、三、措词毛病(TroublesinDiction)Diction是指在特定的句子中如何适当地选用词语的问题,囿于教学时间紧迫,教师平时在这方面花的时间往往极其有限,影响了学生在写作中没有养成良好的推敲,斟酌的习惯。他们往往随心所欲,拿来就用。所以作文中用词不当的错误比比皆是。例1.Theincreasinguseofchemicalobstaclesinagriculturealsomakespollution.(农业方面化学物质使用的不断增加也造成了污染。)剖析:显然,考生把obstacles“障碍”,“障碍物”误作sub

5、stance“物质”了。另外“theincreasinguse(不断增加的使用)”应改为“abusiveuse(滥用)”。改为:Theabusiveuseofchemicalsubstancesinagriculturealsocauses/leadstopollution.四、不一致所谓不一致不光指主谓不一致,它还包括了数的不一致时态不一致及代词不一致等。例1.Whenonehavemoney,hecandowhathewantto.(人一旦有了钱,他就能想干什么就干什么。)剖析:one是单数第三人称,因而本句的have应

6、改为has;同理,want应改为wants.本句是典型的主谓不一致。改为:Onceonehasmoney,hecandowhathewants(todo)五、修饰语错位(MisplacedModifiers)英语与汉语不同,同一个修饰语置于句子不同的位置,句子的含义可能引起变化。对于这一点中国学生往往没有引起足够的重视,因而造成了不必要的误解。例1.IbelieveIcandoitwellandIwillbetterknowtheworldoutsidethecampus.剖析:better位置不当,应置于句末。六、词性误用

7、(MisuseofPartsofSpeech)“词性误用”常表现为:介词当动词用;形容词当副词用;名词当动词用等。例1.Nonecannegativetheimportanceofmoney.剖析:negative系形容词,误作动词。改为:Nonecandenytheimportanceofmoney.七、累赘(Redundancy)言以简洁为贵。写句子没有一个多余的词;写段落没有一个无必要的句子。能用单词的不用词组;能用词组的不用从句或句子。如:Inspiteofthefactthatheislazy,Ilikehim.本

8、句的“thefactthatheislazy”系同谓语从句,我们按照上述“能用词组的不用从句”可以改为:Inspiteofhislaziness,Ilikehim.例1.Forthepeoplewhoarediligentandkind,moneyisjustthethingtobeuse

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。