从颜色词喻义特征看中西文化差异

从颜色词喻义特征看中西文化差异

ID:38163658

大小:109.26 KB

页数:4页

时间:2019-06-01

从颜色词喻义特征看中西文化差异_第1页
从颜色词喻义特征看中西文化差异_第2页
从颜色词喻义特征看中西文化差异_第3页
从颜色词喻义特征看中西文化差异_第4页
资源描述:

《从颜色词喻义特征看中西文化差异》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、河南理工大学学报(社会科学版),第10卷,第3期,2009年7月JournalofHenanPolytechnicUniversity(SocialSciences),Vol.10,No.3,Jul.2009从颜色词的喻义特征看中西文化差异焦同梅*(焦作大学外语系,河南焦作454000)摘要:汉英语言中表示各种不同颜色或色彩的词语都很丰富。不仅要注意观察其本身的基本意义,更要留心其涵义。从对比的角度分析、探究英汉颜色词语的象征意义,其涵义构成了对经过引申、转义以后的色彩的词语的不同崇尚或禁忌,这种差异性是由民族的文化历史背景、审美心理的不同而产生的,是在社会发展和历史沉淀中

2、约定俗成的。关键词:色彩词;喻义;文化;差异中图分类号:H313.3文献标识码:A文章编号:167329779(2009)0320433204OntheCulturalDifferencebetweenChinaandWesternCountriesfromtheConnotationofColorWordsJIAOTong2mei(DepartmentofForeignLanguage,JiaozuoUniversity,Jiaozuo454000,China)Abstract:ChineseandEnglishLanguagehaveaverylargenumberof

3、wordsexpressingdifferentcolors.Theirdenotationshouldbenoticed,andsoistheirconnotation.Fromtheangleofcom2parison,thispaperattemptstoanalyzeandexplorethesymbolicmeaningofthecolorwords,theconnotationofwhichenablesthepeopletoadvocateortaboocolorwordswithextensionandtransferredmeaning.Thediffer

4、enceiscausedbytheculturalhistoricalbackgroundandaestheticpsychologyofdifferentnations,andisacceptedthroughcommonpracticeinthecourseofsocialdevelopmentandhistoricaldeposit.Itispermanentphenomenonforculturedifference.Keywords:colorwords;connotation;culture;difference由于人类的共同直观感觉及某种相似的思维方辨之色,多

5、于语言文字所能道0。日本的尚学图书式,不同文化背景下的人们对形象色彩的感知及审语言研究所编辑的5颜色手册6(小学馆)中列举美体验大体上是相通的。现代抽象派艺术家的奠基了包括外来词在内的385种颜色。色彩在文化心理人瓦西里#康定斯基(WassilyKandinsky)指出:和民族习俗中扮演着十分重要的角色。在汉英语言[1]/色彩直接影响着精神0。据专家统计,人的眼睛中,表示各种不同颜色或色彩的词都很丰富,颜色[2]在正常情况下可以辨别几百万种不同颜色的细微差词语表现出了它们独特的魅力。颜色词的使用,别,然而能用语言表达的语言名称却是有限的。古大大增强了修辞效果,使语言生辉添色

6、。希腊文学家法沃里努斯(Favorinus)说/目所能*收稿日期:2008212217作者简介:焦同梅(19662),女,河南辉县人,副教授,主要从事大学英语教学工作和语用学、词汇语义学方面的研究。E2mail:jtm.jz@163.com434河南理工大学学报(社会科学版)2009年第10卷storyofthestone。西方文化中的红色是一个贬意一、汉英颜色词基本意义、涵义相当强的词。英语中的red(大写R)一词本身常和象征意义被用作/共产党员0或/共产主义者0的同义词,但有贬义。在5牛津高阶英汉双解词典6中red英汉语言中大量与颜色有关的词语,表达了特(红)主要有以下

7、的意思:1.ofthecoloroffresh定的文化含义。有些颜色词搭配构成短语表示的某bloodorasimilarcolor;2.ofareddish2brown[4]种涵义,在中英文两种语言中亦可找到对等词。在color;3.SovietorRussian;4.(idiom)习语。这个多彩的世界里,汉语中描绘颜色的基本词汇是如red2tape(官僚作风、繁琐的手续)源于早期英/黑白赤橙黄绿青蓝紫0,在英语中,和汉语语义意国政府下发的文件,当时政府的文件都是用红丝带义相同或大致相同的对等词汇为black,wh

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。