2011年春季中高级口译二阶段从4月30日起开考了

2011年春季中高级口译二阶段从4月30日起开考了

ID:37878975

大小:50.00 KB

页数:7页

时间:2019-06-01

2011年春季中高级口译二阶段从4月30日起开考了_第1页
2011年春季中高级口译二阶段从4月30日起开考了_第2页
2011年春季中高级口译二阶段从4月30日起开考了_第3页
2011年春季中高级口译二阶段从4月30日起开考了_第4页
2011年春季中高级口译二阶段从4月30日起开考了_第5页
资源描述:

《2011年春季中高级口译二阶段从4月30日起开考了》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、2011年春季中高级口译二阶段从4月30日起开考了。今年都考了哪些题目呢?4月30日上午高级口译口语话题:是否应该推广房产税(HousePropertyTax)。重庆和上海的费率是怎样的?房产税的推广对中产阶级有何影响?英译汉:美国文化(教程篇章p273)数字虚拟图书馆VirtualLibrary汉译英:大学的作用中国在联合国5月2日上午高级口译口语话题:北京市的交通收费一揽子方案,比如“单双号限行”,“错时上下班”。交通高收费挫伤北京私车主。英译汉:考试和终生教育(Life-longeducation)心脏病,癌症和健康汉译英:中美关系,

2、联合公报(JointCommuniqué)改革开放,中国教育和农村建设5月2日下午高级口译口语话题:经典是否应该被从教科书中取出?Shouldmasterpiecesbecut?英译汉:瑜珈和健康(stress,soul&spirit)中美关系(同上午)汉译英:美国中华艺术节(姚明,米老鼠)同传和交传(Simultaneous&Consecutive)5月8日上午中级口译口语话题:住在大城市的优点英译汉:中美文化差异亚洲经济论坛(考前讲座和二阶段冲刺班押中文化差异考点)汉译英:入住和平酒店(口译教程篇章)中非合作友好关系5月8日下午中级口译

3、口语话题:CanclassroomteachingbereplacedbyguidedlearningthroughtheInternet?英译汉:艾滋哀之(教程重点篇章)伦敦的介绍,伦敦的人口和占地面积,是活生生的博物馆汉译英:健康话题,要均衡膳食,戒掉酗酒、吸烟的坏毛病,让身体与事业双丰收云南旅游,介绍云南风土人情5月15日上午中级口译口语话题:AreyouHappy?英译汉:职业生涯AdviceforyoungsingersandsongwritersMutualRelationbetweenU.S.andChina中美关系已经考了两

4、周,后面的同学注意了啊。汉译英:开学典礼讲话江西旅游5月15日下午中级口译口语话题:Lifelongeducation英译汉:仪式讲话中美关系科技与发展汉译英:旅游及其意义待客礼仪(难度偏大)5月22日上午中级口译口语话题:失物招领公司应该免费还是要价?英译汉:英语学习中美关系(连续三周考到了。)汉译英:五一劳动节演讲(口译教程篇章)中国文化遗产概况(这几周的考试真是把旅游话题进行到底了。)5月22日下午中级口译口语话题:在国家博物馆前放孔子雕塑是否合适?英译汉:人格尊严国际抗贫困大会汉译英:外国人到中国投资中国人通过互联网参政监督Howt

5、oensurefoodsecurityByAntheaWebb(ChinaDaily)Updated:2010-08-1815:13Thissummerhasbeenbrutal.Morethan1,200peoplehavelosttheirlivesinChinaasaresultoftorrentialrainandlandslides;millionsmorehavelosttheirhomesandseentheirfarmsinundated-andthisontopoftheworstdroughtinthesouth-wes

6、tofthecountryearlierthisyear.We(WorldFoodProgrammeChina)extendoursincerecondolencestothefamilieswhohavelosttheirlovedones.Andweunderstandthedespairthatfarmersmustfeelastheywatchtheirharvestdisappear.Sadly,thesufferingisbeingfeltacrosstheglobe.InPakistan,20millionpeoplehave

7、beenaffectedbymassiveflooding.InRussia,wildfireshavecostcountlesslivesandtogetherwithdrought,reducedtheharvestbyupto20percent.InWestAfrica,droughthasravagedNigerandothercountriesoftheSahel,withasmanyasoneinfouryoungchildrenacutelymalnourished.China'sresponsehasbeenexemplar

8、y.Notonlyhasitmountedseveralmassivesimultaneousrescueandreliefoperationsforitsownpeople,b

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。