翻译在中学英语教学中的地位

翻译在中学英语教学中的地位

ID:37710619

大小:50.00 KB

页数:8页

时间:2019-05-29

翻译在中学英语教学中的地位_第1页
翻译在中学英语教学中的地位_第2页
翻译在中学英语教学中的地位_第3页
翻译在中学英语教学中的地位_第4页
翻译在中学英语教学中的地位_第5页
资源描述:

《翻译在中学英语教学中的地位》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、西北师范大学毕业论文论文题目翻译在中学英语教学中的地位学院西北师范大学继续教育学院级 别2013 专 业英语 层 次专升本学号2013511606033姓名朱凌炜2015年8月3日西北师范大学继续教育学院本科毕业论文评分表姓名性别级别专业朱凌炜女2013英语论文题目翻译在中学英语教学中的地位指导老师导师签字得分翻译在中学英语教学中的地位摘要:翻译作为一种学习方法可以培养学生的“听说读写”四技能,已成为很多英语教师的共识。翻译能力的培养是中学英语教学中不可忽视的一部分,同时也是英语学习的目的之一。本文阐述翻译教学在中学英语教学中的重要性,以及对中学英语教学的意义。 同时讨论

2、中学英语教学阶段翻译教学的方式以及具体的应用。关键词:翻译;中学英语教学;英语文化;语用意识;语言学习 Abstract:TheabilityoftranslationisanimportantpartofsecondaryEnglishteachingandatthesametimeisoneofthepurposesoflanguagestudy.ThisarticlepointsouttheimportanceoftranslationteachingandthesignificancetosecondaryEnglishteaching,givessomemeth

3、odsandteachingwaysontranslationteachinginsecondaryschool.Keywords:translation,secondaryEnglishteaching,important伴随着时代的发展,外语教学法也在不断前进。从最初将翻译作为教学手段和终极目的的翻译法,到强调教学过程单语交际化的交际法,翻译教学,这种曾在外语教学界中最为广泛使用的教学方法,在过去的几十年中,一直被国内外外语教学界认为是过时的、不合时宜的教学方法而受到猛烈的抨击,翻译教学法和语法能力的培养被看成是所谓的“旧的教学法”、“落后的教学观念”。翻译同说与写一

4、样也是产出性技能(productive)。但在中学阶段却被忽视了。[1]指出翻译是与语言行为抉择密切相关的一种语际信息传递的特殊方式,是一种跨文化的信息交流与交换的活动。蔡基则[2]认为:就翻译这个涉及说和写的综合交际能力来说,越来越被社会看重。而笔者在自身的教学实践中却发现这种教学法在英语教学实践中仍然被广泛地运用,那么这种教学法真的一无是处,无法适应外语教学的需要了吗?其得以继续存在的基础是什么?笔者通过课堂亲身的实践,研究和探讨了语法翻译法在学生学习英语过程中的价值,提出对于语法翻译教学法不能完全抛弃,这种传统的教学方法仍有其存在价值。笔者认为每一种教学方法都有它产

5、生的背景和条件,每一种新方法都基于对过去教学方法的反思与修正,他们之间是一种承继和延续关系,然而新方法对老方法时有“矫枉过正”之嫌,因此本文很重要的一个出发点和目的是希望人们能够更加客观地、科学地看待和使用语法翻译教学法,合理利用其中有价值的地方。翻译法有其存在的价值。一、翻译与语言学习的关系翻译不是语言之间的简单转换,有人说,翻译是跨语言、跨文化、跨社会的交际活动。因此,翻译不仅是一门技能,更是一项艺术。我可以形象地大个比喻,就像“写字”跟“书法”之间的区别一样。并不是会写字的人都懂书法,都会书法。在翻译实践的过程中,不仅要对文字、词义、句型等有这深厚的功底,而且要对翻

6、译反复斟酌,才能真正地把语言交流表达的清楚,明白。这就涉及到一句多译现象。例如,It’sthere.这句话,你是翻译成“就在那里”还是“这就是现实”等等呢?初中课本中把登山看着挑战,因此,翻译后面一句更好。因此,翻译和语言学习之间是一种相辅相成的关系,这促使翻译成为语言学习的最好方式和最佳途径之一。1.利于更好地掌握语音,词汇,语法许多的学生一谈到英语,就说,我语法怎么怎么不行。其实在翻译中学习语法,在翻译中利用语法。达到事半功倍的效果。我们可以从语音,词汇,语法等方面来更好地区别何掌握这两种语言。我们知道,汉语是分析型语言和粘着型语言,而英语是分析型和综合型语言,汉语属

7、表意文字,英语属拼音文字,在语音方面,汉语是声调语言而英语则属语调语言,在词汇上,汉英两种语言也有同有异,汉语量词英译后消失无影无踪,而英语的冠词在翻译中容易被初学者忽视。汉语语法呈隐含性英语语法呈外显性。现实的考试中却非常重视英汉的对比,来考察学生对语言的掌握情况。例如我最近讲的写作:1),旅游是一种非常好的活动。当你学习,工作累了,放假有空的时候,可以到外地欣赏自然,呼吸新鲜空气,可交友,忘记疲劳,有益健康。2),旅游有时很麻烦。天气多变。3),旅游时应做充分准备,需了解天气情况。有朋友在一起,可相互照顾;小心不要出事故。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。