世界汉语教学

世界汉语教学

ID:37584415

大小:358.34 KB

页数:29页

时间:2019-05-25

世界汉语教学_第1页
世界汉语教学_第2页
世界汉语教学_第3页
世界汉语教学_第4页
世界汉语教学_第5页
资源描述:

《世界汉语教学》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、世界汉语教学2002年第1期(总第59期)汉英对比研究一百年潘文国提要本文总结了上个世纪汉语和英语的对比研究历史。百年汉英对比研究可划分为两个阶段:1977年以前,主要是由一些语言学家个人为了探讨汉语的特点而进行的研究;1977年以后,是为了建立汉英对比语言学而进行的大规模的研究。作者收集了90多本专著、1300多篇论文,以从中总结过去的经验,分析和预测本学科的发展趋势。关键词汉语英语对比语言学对比语言学史一对比与对比史的研究比较是人类认识世界的重要方法,也是语言研究的基本方法之一。中国语言学大师

2、赵元任先生曾经说过:“所谓语言学理论,实际上就是语言的比较,就是世界各民族语言综合比较分析研究得出的科学结论。”(引自王力,1983:40)吕叔湘先生更把比较看作语言学习与研究的基础,他说:“假如能时时应用这个比较方法,不看文法书也不妨;假如不应用比较的方法,看了文法书也是徒然。”(吕叔湘,1942:7)语言研究中的比较,可以是在同一种语言内部进行的,也可以是在不同的语言之间开展的;可以是历时的,也可以是共时的。所谓对比研究,是其中的一种,是对两种或两种以上的语言进行共时的比较研究,描述它们的异同

3、,尤其是不同之处,以促进人们对所对比语言的研究,并为语际翻译、语言教学和双语词典的编纂等提供理论上的指导。语言学中的这种比较研究,称作“对比分析”(ContrastiveAnalysis,CA),也称作“对比语言学”(ContrastiveLinguis2tics),已成了现代语言学研究的一个重要分支。对比语言学的思想和理论基础,可以追溯到19世纪上半叶的德国语言哲学家洪堡特,他最早提出了语言比较与探索人类精神的关系的思想:“不计其数的民族作为人,以各种不同的途径担负着创造语言的任务,而比较语言研

4、究的目的就在于详尽地探索这些不同的途径;倘若忽略了语言与民族精神力量的形成之间的联系,比较语言研究便会丧失所有重大的意义。”(Humboldt,1836:21;中文译文见洪堡特,1997:16)而对比语言学作为一门学科的形成,却是20世纪以来的事,它在欧洲与美国可说有两个源头。在欧洲,关于对比语法的设想是著名丹麦语言学家叶斯柏森(OttoJespersen)最早提出来的,他在其名著《语法哲学》一书末尾曾指出:“比较语法和历史语法生气勃勃的巨大影响已经得到普遍的承认,但是请允许我在结束60潘文国:汉

5、英对比研究一百年本书之前指出,这本书观察语法事实的方法可能会为比较语法创造一种新方法,或者创造一种新的比较语法⋯⋯这种比较不必局限于属于同一语系、同一起源而通过不同道路发展起来的语言,对差异最大、起源迥然不同的语言也可以加以比较。我在这里所做的可以当作一种意念性比较语法的简单雏形,我希望那些眼界比我开阔、语言知识比我更丰富的人能接过这项工作并加以进一步的发展,以便帮助我们比本书更深刻地理解人类语言和人类的思维的最内在的本质。”(叶斯柏森,1924:500—501)叶斯柏森创立的这种“新的比较语法”

6、就是对比研究。同时,他还具体指出了进行对比的方法:“如果我们采用本书使用的方法,即从C(意念或内在意义)出发,探讨全人类共有的每一个基本概念在各种语言里是如何表达的,由此通过B(功能)到A(形式),我们就会获得一种新的更有效的研究方法,并能在事实上创立一种新的句法学。”(同上)叶斯柏森主张的是一种多语言的对比。所以,我们在《语法哲学》一书中可以看到丹麦语、古丹麦语、英语、古英语、法语、古法语、德语、古高地德语、希腊语、意大利语、西班牙语、挪威语等不下二十种语言的用例。正是通过这种多语言之间的对比、

7、分析,许多语法现象与问题在叶斯柏森笔下得到了清晰的展示与阐述。而美国的对比语言学肇始于人类语言学家沃尔夫(B.L.Whorf),与叶斯柏森相同,他是把对比研究作为比较研究的对立面提出来的,并且最早提出了“对比语言学”这一名称:“植物学家和动物学家为了研究世上的物种,开始是描述全球每个角落现存的物种,后来又考虑到历史的因素,加上了化石;接着他们觉得有必要对这些物种进行比较和对比,于是为之分门别类,理清进化过程,研究其形态和类型。语言科学也正在做同样的工作,而且现在我们正在采取一个新的语言和思维相结合

8、的方法去研究距离较远的语言事实。把地球上的语言分成语系,每一语系内的语言都来自同一个祖先,研究他们在历史上的发展演变过程,这样的研究叫做‘比较语言学’,在这方面已经取得了很大成果。而更重要的是将要产生的新的思想方法,我们可以称之为‘对比语言学’,它旨在研究不同语言在语法、逻辑和对经验的一般分析上的重大区别。”(Whorf,1941:240)二次大战以后,由于外语教学的需要,语言学家弗里斯在《论英语作为外语的教学》一书中提出了以对比作为教学基础的设想(Fries,1945:9)。根据

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。