Chapter_09机器翻译

Chapter_09机器翻译

ID:37551672

大小:661.12 KB

页数:39页

时间:2019-05-25

Chapter_09机器翻译_第1页
Chapter_09机器翻译_第2页
Chapter_09机器翻译_第3页
Chapter_09机器翻译_第4页
Chapter_09机器翻译_第5页
资源描述:

《Chapter_09机器翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、第九章机器翻译詹卫东2002.6http://icl.pku.edu.cn/doubtfire/course/CL/2001_2002_2.htm提纲ß1什么是机器翻译ß2机器翻译的基本方法与技术策略ß3基于规则的机器翻译ß4基于实例的机器翻译ß5基于统计的机器翻译ß6机器翻译的困难与机器翻译评测ß7小结21什么是机器翻译•MachineTranslation(MT)机器翻译用计算机实现从一种自然语言(源语言/sourcelanguage)到另一种自然语言(目标语言/targetlanguage)文本的翻

2、译•HumanAssistedMachineTranslation(HAMT)人助机译•ComputerAidedTranslation(CAT)机助人译•FullyAutomaticMachineTranslation(FAMT)全自动机器翻译3机器翻译发展小史1946–1954第1个MT系统在美国Georgetown大学问世,6条规则,250个词,俄语Æ英语(50个句子/化学文本)1966ALPAC报告,MT陷入低谷1970-1980反思,计算语言学理论的发展,人工智能的发展1980-1990基于规则

3、的系统日益成熟;与此同时,人们开始探索更多其他的MT方法1990-MT应用需求呈上升趋势,技术日益靠拢实用目标,与语音技术、互联网应用的结合趋势日渐明显赵铁军(2000)第1章;冯志伟(1995)第1-3章4机器翻译的需求类型及应用领域¢传播信息(dissemination)Æ出版/信息发布¢浏览信息(assimliation)Æ网页/题录翻译¢交流信息(interchange)Æ实时/多语聊天室¢查询信息(informationaccess)Æ跨语言信息检索Note:对于不同的需求,机器翻译系统的设计应

4、该有针对性,同时对系统的要求也会有所不同Hutchins,1999,TheDevelopmentanduseofMachineTranslationsystemandcomputer-basedtranslationtools,InProceedingofInternationalConferenceonMT&ComputerLanguageInformationProcessing,1999.6.26-28.Beijing52MT的基本方法与技术策略•直接翻译法理性主义(传统)MT路线/基于规•转换法则

5、的MT方法•中间语言法(RBMT)•EBMT经验主义MT路线•TranslationMemory/基于语料库,基于统计的MT方法•Pattern-basedMT•StatisticalapproachtoMT6技术策略受限语言FAHQMT(fullyautomatichighquality受限领域machinetranslation)是个遥不可及的梦人助机译机助人译Xerox,Boeing等大公司都使用受限英语(或simplifiedEnglish)来撰写技术文档,以及进行技术手册的机器翻译俞士汶,199

6、5,《关于受限的规则汉语的设想》,载王均主编《语言现代化论丛》,山东教育出版社,1995年,pp193-205张伟,1998,《受限汉语辅助写作系统的构想》,载《计算机世界报》1998年4月13日,第13期D版技术专题7中间语言法(Interlingua)语言1语言2语言1语言2中间语言语言3语言4语言3语言4(1)(2)中间语言的例子:世界语,人工定义的语言等8转换法(Transfer)9RBMT的一般图示中间语言(知识表示)源语言语语义目标语言义结构转换语义结构源语言句句法目标语言法结构转换句法结构词

7、汇源语言词串目标语言词串转换分析部分生成部分10综合型机器翻译系统(multi-engineMT)规则引擎实例引擎片段重组&源语言……总体评分目标语言词汇直译引擎ChristopherHogan,RobertE.Frederking,1998,AnEvaluationofMulti-engineMTArchitecture,In"MachineTranslationandtheInformationSoup,pages113-123,ThirdConferenceoftheAssociationforMa

8、chineTranslationinAmericas(AMTA’98),Langhorne,PA.USA,October“http://www-2.cs.cmu.edu/afs/cs.cmu.edu/user/chogan/Web/Publications.html113基于规则的MT她把一束花放在桌上。Sheputabunchofflowersonthetable.Segmenter/POStagger她/r把/p-q-v-

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。