《论语》译文1-10

《论语》译文1-10

ID:37447687

大小:73.61 KB

页数:18页

时间:2019-05-24

《论语》译文1-10_第1页
《论语》译文1-10_第2页
《论语》译文1-10_第3页
《论语》译文1-10_第4页
《论语》译文1-10_第5页
资源描述:

《《论语》译文1-10》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、《论语》译文学而篇第一⑧子曰:“君子不重①则不威,学则不固②。主忠信③。无④友不如己⑤者。过⑥则勿惮⑦改。”【注释】①重:庄重,自持。②学则不固:所学也不稳固。③主忠信:以忠信为主。④无:通“毋”,不要。⑤不如己:和自己的志趣不一样。⑥过:过错,过失。⑦惮:害怕,畏惧。【译文】孔子说:“君子不庄重,就没有威严,学习的知识也不稳固。要以忠信为主。不要与志趣不相同的人交朋友。有了过错,就不要怕改正。”为政篇第二⑤孟懿子问孝,子曰:“无违”。樊迟御,子告之曰:“孟孙问孝于我,我对曰:‘无违’。”樊迟曰:“何谓也?”子曰:“生,事之以礼。

2、死,葬之以礼,祭之以礼。”【注释】①孟懿子:鲁国孟孙氏第九代宗主,名何忌,谥号懿。②违:违逆。③樊迟:七十二贤弟子中的重要人物。御:驾驭马车。【译文】孟懿子问:“怎样是孝道?”孔子说:“孝就是不要违逆。”一日,樊迟为孔子驾车,孔子告诉他:“孟孙问我孝道,我回答他说不要违逆。”樊迟说:“这是什么意思呢?”孔子说:“父母活着的时候,要按礼侍奉他们;父母去世后,要按礼埋葬他们、祭祀他们。”⑥孟武伯[bó]问孝.子曰:“父母唯其疾之忧。”【译文】孟武伯问有关孝的事,孔子说:“父母只为孝子的疾病而担心.”⑦子游问孝。子曰:“今之孝者,是谓能

3、养,至于犬马,皆能有养,不敬,何以别乎?”【译文】子游请教什么是孝。孔子说:“现在所谓的孝,是指能够侍奉父母。就连狗与马,也都能服侍人。如果少了尊敬,又要怎样分辨这两者呢?”⑧子夏问孝。子曰:“色难。有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔【zhuàn】,曾是以为孝乎?”【译文】子夏请教孝的问题。孔子说:“有个良好的态度是难以做到的事情。逢到了需要做的事情,晚辈要把父母要做的事情做了;有了好吃的,要让父母去享用,难道就把这些当做了孝吗?”⑨子曰:“吾与回言终日,不违,如愚。退儿省【xǐng】其私,亦足以发,回也不愚。”【译文】孔子说:“我

4、向颜回讲授,一整天下来他从不提出异议和疑问,象是蠢笨的样子.我在他回去后考察他日常生活的言行,他在现实生活中方方面面的作为能够发挥所我所讲授的知识与经验,颜回啊----他并不蠢笨.”⑩子曰:“视其所以,观其所由,察其所安。人焉廋哉!人焉廋哉!?”【廋(sōu):隐藏,隐瞒】【译文】孔子说:“看明白他正在做的事,看清楚他过去的所作所为,看仔细他的心安于什么情况.这个人还能如何隐藏呢?这个人还能如何隐藏呢?”⒃子曰:“攻乎异端,斯害也已.”【译文】孔子说:“研究透奇异和极端的东西,这些祸害就可以消除了.⒅子张学干【gān】禄。子曰:“

5、多闻阙【quē】疑,慎言其余,则寡尤;多见阙殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。”【译文】子张要学谋取官职的办法。孔子说:“要多听,有怀疑的地方先放在一旁不说,其余有把握的,也要谨慎地说出来,这样就可以少犯错误;要多看,有怀疑的地方先放在一旁不做,其余有握的,也要谨慎地去做,就能减少后悔。说话少过失,做事少后悔,官职俸禄就在这里了。”⒆哀公问曰:“何为则民服?”孔子对曰:“举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。”【注释】哀公:姓姬名蒋,哀是其谥号,鲁国国君,公元前494 ̄前468年在位。对曰:《论语》中记载对国君

6、及在上位者问话的回答都用“对曰”,以表示尊敬。举直错诸枉:举,选拔的意思。直,正直公平。错,同措,放置。枉,不正直。【译文】鲁哀公问:“怎样才能使百姓服从呢?”孔子回答说:“把正直无私的人提拔起来,把邪恶不正的人置于一旁,老百姓就会服从了;把邪恶不正的人提拔起来,把正直无私的人置于一旁,老百姓就不会服从统治了。”⒇季康子问:“使民敬、忠以劝,如之何?”子曰:“临之以庄,则敬;孝慈,则忠;举善而教【jiào】不能,则劝。”【译文】季康子问道:“要使老百姓尊敬我,忠于我而又相互鼓励(做好事),该怎样去做呢?”孔子说:“你对待他们的事态

7、度要严肃端庄,他们就会尊敬你;你对父母孝顺、对子弟慈爱,百姓就会尽忠于你;你选用善良的人,又教育能力差的人,百姓就会互相勉励(加倍努力做好事了)。”(21)或谓孔子曰:“子奚【xī】不为政?”子曰:“书云:孝乎!惟孝友于兄弟,施于有政。是亦为政。奚其为为政!”【译文】有人对孔子说:”你为什么不从事政治呢?”孔子道:”《尚书》上说:‘孝呀,只有孝顺父母,友爱兄弟,并把这种风气影响到政治上去.’这也就是从事政治呀,为什么一定要做官才算从事政治呢?”(23)子张问:“十世①可知也?”子曰:殷因②于夏礼,所损益③可知也;周因于殷礼,所损益

8、可知也。其或继周者,虽百世,可知也。”【注释】①世:古时称30年为一世。也有的把“世”解释为朝代。②因:因袭:沿用、继承。③损益:减少和增加,即优化、变动之义。【译文】子张问孔子:“今后十世(的礼仪制度)可以预先知道吗?”孔子回答说:“商朝继承了夏

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。