欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:37176970
大小:25.01 KB
页数:3页
时间:2019-05-21
《2014年6月cet4翻译考前冲刺练习》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、学海无涯文都有路2014年6月CET4翻译考前冲刺练习来源:文都教育通过对2013年12月大学英语四级考试翻译题的分析,我们发现2013年四六级的翻译题虽然相对于改革前的单句汉译英来说,对广大考生提出了更多的挑战但是总体而言难度并不是很大,所以,大家一定要对自己有信心。具体而言,在翻译长度上,正如样题中说明的那样,词数在140-160词之间,而翻译话题也主要与中国的历史、文化、经济和社会发展等内容相关。在洞悉了大学英语四级考试翻译的命题规律后,文都老师特为广大考生整理了几个典型的练习题,希望大家通过练习,熟悉翻译考
2、试,做好翻译题,取得理想的成绩。【翻译练习1】中华民族是由五十六个民族(nationalities)组成的大家庭。从遥远的古代起,我国各族人民就建立起了紧密的政治经济文化练习,并共同开发了祖国的大好河山,两千多年前就形成了幅员广阔的统一国家。悠久的中国文化,成为维系民族团结和国家统一的牢固纽带。团结统一,深深印在了中国人的民族意识中。【参考译文】TheChinesenationisabigfamilycomposedof56nationalities.Sincetimeimmemorial,peopleofallo
3、urnationalitieshaveestablishedclose-knitpolitical,economicandculturallinksandjoinedhandsindevelopingthevastlandofourcountry.Chinabecameavastunifiedcountrymorethan2,000yearsago.Theage-oldChineseculturebecomesastrongbondforethnicharmonyandnationalunity.Solidarit
4、yandunityaredeeplyinscribedintheheartsoftheChinesepeopleaspartoftheirnationalidentity.【翻译练习2】剪纸(papercutting)是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期(theMingandQing学海无涯文都有路Dynasties)特别流行。人们常用剪纸美化居家环境。特别是在春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。中国剪纸
5、在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。【参考译文】PapercuttingisoneofChina’smostpopulartraditionalfolkarts.Chinesepapercuttinghasahistoryofmorethan1,500years.ItwaswidespreadparticularlyduringtheMingandQingDynasties.Peopleoftenbeautifytheirhomeswithpapercuttings.DuringtheSpringFe
6、stivalandweddingcelebrations,inparticular,papercuttingsareusedtodecoratedoors,windowsandroomsinordertoenhancethejoyousatmosphere.Thecolormostfrequentlyusedinpapercuttingisred,whichsymbolizeshealthandprosperity.Chinesepapercuttingisverypopulararoundtheworldandi
7、tisoftengivenasapresenttoforeignfriends.【翻译练习3】读书有三个层次,三种境界。第一种境界是见书就读,不加鉴别,没有太多选择。第二种境界是读一部分你特别喜欢的作家的作品,找到你的兴趣和兴奋点在哪里。第三种境界就是只读一本或几本最喜欢的书,或者反复阅读你喜欢的作家,精心研究他的作品。如此,我们应该明白“书越读越少”的意思了。【参考译文】Therearethreelevels,orsay,threestateswithregardtoreading.Thefirststateis
8、thatyoureadanybookyoucanlayyourhandsonwithoutdifferentiatingorchoosing.Thesecondstateisthatyouonlyreadworksbyyourfavoritewritersfromwhichyoucanfindinterestandexcitement.Thethirdsta
此文档下载收益归作者所有