欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:36676093
大小:76.00 KB
页数:13页
时间:2019-05-13
《(最新)[华中科技大学]华中科技大学考博英语真题试题试卷2015年》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、密 封 线 内 不 要 写 题 报考专业 考生姓名 考生编号 华中科技大学2007年招收博士研究生入学考试试题考试科目: 英语 适用专业: 各专业 (除画图题外,所有答案都必须写在答题纸上,写在试题上及草稿纸上无效,考完后试题随答题纸交回)PartICloze(0.5x20=10%)Directions:Inthispartyouareaskedtochoosethebestwo
2、rdforeachblankinthepassage.Writeyouranswersontheanswersheet.InSwitzerland,sixmileswestofGeneva,liesacollectionoflaboratoriesandbuildings,and,1curiousofall,acircularmoundof2morethan650feetindiameter.Thisclusterhasuniqueimportance.ItisEurope’s3atomiccitydedicatedto
3、4theatomforpeacefulpurposes.Thestrangebuildings5theEuropeanCouncilforNuclearResearch,morepopularlyknown,from6Frenchinitials,asCERN.Thecouncilwas7whenahandfulofstatesmenandscientificexperts8inParisin1950.Theiraimwasto“9anorganizationprovidingforco-operationamongEu
4、ropeanstates10nuclearresearchofapurescientificandfundamentalcharacter.”TheCERNagreementwas11in1953,andworkontheatomiccitybeganin1954.todayCERN’s12areamongthemostmodernandthemostdiversifiedintheworld.13asthescientificaspectmaybe,therealsignificanceofCERNmaylie14th
5、ethousandpeople----thescientists,labworkers,andadministrative15drawnfromthefourteenmembernations----16populateit.Britishengineerswork17withSwisselectriciansandYugoslavnuclearphysicists.The18languagesareFrenchandEnglish,withGermananunofficialthird.ButBERNis19tower
6、ofBabel----thelanguageofscienceis20andall-embracing.1.A.bestB.chieflyC.mostD.mostly2.A.earthB.dirtC.mudD.soil3.A.oneandbestB.oneandonlyC.oneandanD.oneandmerely4.A.investigationB.beinginvestigatedC.investigateD.investigating试卷编号: 共 页
7、 第 页5.A.workwithB.belongtoC.consistofD.arelocatedin6.A.hisB.theirC.itsD.those7.A.comeintobeingB.constructedC.erectedD.born8.A.joinedB.developedC.metD.metwith9.A.foundB.putupC.buildD.establish10.A.inB.onC.forD.about11.A.sealedB.signedC.securedD.settled12.A.
8、resourcesB.accommodationsC.facilitiesD.funds13.A.ImpressionisticB.ImpressingC.ImpressedD.Impressive14.A.inB.withC.onD.at15.A.crewB.crowdC.partyD.group16.A.whoe
此文档下载收益归作者所有