欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:36661516
大小:1.65 MB
页数:48页
时间:2019-05-13
《论中医食疗的英译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、扉页:独创性声明本人声明所呈交的论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人或集体已经发表或撰写过的研究成果,对本文的研究做出贡献的集体和个人均已在论文中作了明确的说明并表示了谢意。研究生签名:夕塾鑫纽为日期:论文使用和授权说明本人完全了解云南大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留并向国家有关部门或机构送交学位论文和论文电子版;允许论文被查阅或借阅;学校可以公布论文的全部或部分内容,可以采用影印、缩印或其他复制手段保存论文。(保密的论文在解密后应遵循此规定)研究生签名
2、:礅导师签名夕名』纽日期:兰型上≠耳本人及导师同意将学位论文提交至清华大学“中国学术期刊(光盘版)电子杂志社”进行电子和网络出版,并编入CNKI系列数据库,传播本学位论文的全部或部分内容,同意按《中国优秀博硕士学位论文全文数据库出版章程》规定享受相关权益。研究生签名:导师签名:——日期:AbstractTraditionalChinesemedicineisoneofChina’Sgreatculturalheritages.Inthelongcourseoftimeithasdevelopedatherapeuticsystemofitsow
3、n、析tllgreateffectivenessintreatingdiseasesbutfewsideeffects.ThoughintheWesttraditionalChinesemedicineisstillclassifiedasaformofaltemativemedicine,inrecentyears,theenthusiasmfortraditionalChinesemedicinehasbecomepopulararoundtheworld.Thenotionof‘‘foodisthefirstnecessityforpeo
4、ple’’isanessentialideainChinesecivilization.Inthousandsofyearsofitshistory,Chinahasdevelopedaprofoundfoodculture,partofwhichisdietetictherapy,whichisanindispensablepartofthetraditionalChinesemedicine.Chinesedietetictherapytakesintoconsiderationthemedicinalfunctionsoffoodtohu
5、manhealth,andusesfoodasmedicineforpreventive,rehabilitationandgeriatricpurposes.WithChinesemedicinebecomingmoreandmoreacceptedbypeoplearoundtheworld,itstranslationhasalsobecomemoreimportantthanever.However,theuniquetheoriesandterminologyoftraditionalChinesemedicineanditsdiet
6、etictherapyhavemadeitdifficultfortranslatorstorenderthem.Inspiteoftheeffortsofmanyscholarsandtranslatorsfromhomeandabroad,thereexistmanyproblemslikeinconsistentandinaccuratetranslationoftheterms,mistranslationscausedbymisunderstandingfortheoriginaltexts,lackofunifiedtranslat
7、ingstandards,etc.ThereisparticularlyalackofscholarshipinthetranslationofChinesedietetictherapy.TraditionalChinesemedicinehasalwaysemphasized‘‘dietcaresmorethanthedoctor'’.Itistomakeupforthisdeficiencythatthepresentthesisisdedicatedtoathoroughexplorationofthefeasiblestrategie
8、sforChinese-EnglishtranslationoftheChinesedietetictherapy.Structurallythepr
此文档下载收益归作者所有