1、超现实主义诗人艾吕雅诗选(七首)阿九 发表于:2010.01.0409:29修改于:2010.01.2211:36 法国超现实主义诗人保罗•艾吕雅诗选(1895-1952)1. Critique de la PoesieC'est entendu je hais le règne des bourgeoisLe règne des flics et des prêtresMais je hais encore plus l'homme qui ne le hait pasComme moiDe toutes ses forcesJe crache à la face de l'h
2、omme plus petit que natureQui à tous mes poèmes ne préfère pas cette Critique de la poésie.19321. 超现实主义诗人艾吕雅诗选(七首)阿九 发表于:2010.01.0409:29修改于:2010.01.2211:36 法国超现实主义诗人保罗•艾吕雅诗选(1895-1952)1. Critique de la PoesieC'est entendu je hais le règne des bourgeoisLe règne des flics et des prêtresMais je
3、 hais encore plus l'homme qui ne le hait pasComme moiDe toutes ses forcesJe crache à la face de l'homme plus petit que natureQui à tous mes poèmes ne préfère pas cette Critique de la poésie.19321. 超现实主义诗人艾吕雅诗选(七首)阿九 发表于:2010.01.0409:29修改于:2010.01.2211:36 法国超现实主义诗人保罗•艾吕雅诗选(1895-1952)1. Critiq
4、ue de la PoesieC'est entendu je hais le règne des bourgeoisLe règne des flics et des prêtresMais je hais encore plus l'homme qui ne le hait pasComme moiDe toutes ses forcesJe crache à la face de l'homme plus petit que natureQui à tous mes poèmes ne préfère pas cette Critique de la poésie.19321
5、. 诗歌批判没错,我就是恨资产阶级的统治警察和神父们的统治但我更恨一个不能像我一样尽全力去恨它的人我要啐一口吐沫在那些天性猥琐的人脸上如果我全部的诗中他不偏爱这首《诗歌批判》1932阿九 译2. L'AvisLa nuit qui précéda sa mortFut la plus courte de sa vieL'idée qu'il existait encoreLui brûlai le sang aux poignetsLe poids de son corps l'écoeraitSa force le fasait gémirC'est tout au fond
6、 de cette horreurQu'il a commencé à sourireIl n'avait pas UN comaradeMais des millions et des millionsPour le venger il le savaitEt le jour se leva pour lui.Paul Eluard (1942)2. 通告他临死的最后那一夜是他一生中最短的意识到自己仍然活着令他手腕中的热血燃烧他躯体的沉重让他受到惊吓他的力量让他呻吟他在这恐惧的最深处开始微笑他没有一个战友他有的乃以百万计数一定会为他复仇,他深信这一点黎明随后就为他来到。1942
7、阿九 译3. Le Vœuà Rachel Baes. Je saurai dessiner comme mes mains épousentLa forme de mon corpsJe saurai dessiner comme le jour pénètreAu fin fond de mes yeuxEt ma chaleur fera s’étendre les couleursSur le lit de mes nuitsSur la nature nu