欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:36555185
大小:90.00 KB
页数:17页
时间:2019-05-12
《古诗文(小升初)必备》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、滥竽充数—《韩非子·内储说上》【原文】齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽。宣王说之,廪食以数百人等。宣王死,湣王立。好一一听之,处士逃。【注释】·齐宣王使人吹竽使:让·必三百人必:一定要·南郭处士请为王吹竽处士:没有官职的普通知识分子请:请求·宣王说之说:通“悦”,高兴之:代词指处士为王吹竽这件事·廪食以数百人等廪食:廪,粮食仓库,给他的待遇很高。等:一样·湣王立立:继位·好一一听之好:喜欢一一:一个一个。之:代词,指吹竽。【译文】齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求为齐宣王吹竽。宣王很高兴,给他的待遇和官仓
2、供养的好几百乐手一样。齐宣王死后,他的儿子湣王继位。湣王也很喜欢听吹竽,但是他喜欢让他们一个一个的吹,南郭处士只好逃走了。【寓意】告诉我们做人要老老实实,要有真才实学才行。2.和氏献璧------《韩非子·和氏》【原文】宝玉而题之以石,贞士而名之以诳,此吾所以悲也。【注释】·宝玉而题之以石而:却题:说成之:代词,它,指宝玉。以:用。·贞士而名之以诳名:说成之:代词:他,指贞士。诳:骗子。·此吾所以悲也此:这是所以:之所以......的原因。【译文】明明是宝石,却被说成了石头。明明是忠贞的人,却被说成了骗子。这就是我悲伤的原因啊!【
3、含义】表现忠贞之人受人误解的痛苦。3.井底之蛙------《庄子·秋水》【原文】夫千里之远,不足以举其大;千仞之高,不足以极其深。禹之时十年九潦(lào),而水弗为加益;汤之时八年七旱,而崖不为加损。夫不为倾久推移,不以多少进退者,此亦东海之大乐也。【注释】·夫千里之远夫:语气助词用在句首,无实际意义。之:的。·不足以举其大足:足够,以:用来。举:穷尽。其:代词,它的。·千仞之高仞:长度单位。八尺或七尺为一仞·禹之时十年九潦禹:大禹,人名。潦:雨水过多而被淹。·而水弗为加益而:但。弗:不。加益:增加,增多。·汤之时八年七旱汤:商汤
4、,人名。商朝第一代国君。·夫不为倾久推移倾:一小会·此亦东海之大乐也。亦:也【译文】用千里之遥不能形容海的辽阔;用千仞的高度不能形容海的深度。大禹的时代,十年有九年发大水,但海里的水并没有涨多少;商汤时代,八年里有七年大旱,但海里的水也不见得降低了多少。可见,大海是不因为时间的推移而发生变化,不会因为水的增多或减少而进退。这才是生活在东海的大乐趣吧!【寓意】告诉我们要有远大的理想和目标,开阔眼界,要站的高,才能看得远。4.欲速则不达【原文】齐景公游少海,传骑从中来谒曰:“婴疾甚且死,恐公后之。”景公遽(jù)起,传骑又至。景公曰:
5、“趋驾烦且之乘,使驺(zōu)子韩枢驭之。”行数百步,以驺为不疾,夺辔代之。御可数百步,以马为不进,尽释车而走。【注释】·齐景公游少海游:游玩,少海:东海·传骑从中来谒曰传骑:骑马传递公文的人。中:都城。谒:拜见·婴疾甚且死婴:齐国大夫晏婴。疾甚:病重。且:快要·恐公后之后:赶不上,之:代晏婴·景公遽起遽:急忙传骑又至至:到来·趋驾烦且之剩趋:急速驾:驾驭。烦且:良马的名字。乘:马拉的车·使驺子韩枢驭之使:让。驺子:古代管车马的官。韩枢:人名。驭:驾车,之:代烦且之乘·行数百步行:走·以驺为不疾以:认为疾:快·夺辔代之辔:缰绳。代
6、:代替。之:代词,指驺子。御:驾车·御可数百步,以马为不进可:但是。进:努力向前·尽释车而走尽:全都。释:放弃。走:跑。【译文】齐景公到东海游玩。突然,一名役使从都城飞马赶来。向景公报告说:丞相晏婴病的很重,危在旦夕,请大王火速赶回,否则恐怕难以见上最后一面了。景公听了,急的霍地站起来,这时,又一个役使飞马赶来,催请景公速回。景公十分焦急,高声喊道:快快准备好车良马,让管车马的官韩枢为我驾车,火速赶回。驺子驾车跑了大约几百步,景公心急如焚,嫌驺子驾车太慢了,夺过缰绳,亲自赶起车来。他驾车驭马行了几百步,又嫌马不努力向前,索性弃车,
7、自己徒步跑回去。【寓意】做事不能急于求成,否则就会适得其反,【相关俗语】:心急吃不了热豆腐。5.蜀鄙二僧【原文】蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何持而往?”越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。【注释】·蜀之鄙蜀:四川。之:的,鄙:边境。·有二僧僧:和尚·其一贫其:其中·贫者语于富者语于:对.......说。者:.......的人。·吾欲之南海吾:我。欲:想要。之:到,去。·何如:怎么样·子何恃而往子
8、:你。恃:凭什么。往:去。·吾一瓶一钵足矣足:足够。·吾数年来数年:多年·越明年越:跨越·贫者自南海还自:从。还:回来【译文】四川的偏远的地方有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富。有一天,穷和尚对富和尚说:“我想去南海朝佛,你看行吗?”富和尚说:“
此文档下载收益归作者所有