资源描述:
《2009.9翻译分析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、首发:新东方惠瑾发布9.13中口翻译评析发布时间:2009-09-13 作者:惠瑾 来源:上海新东方英译汉Whatisanovel?Isay:aninventedstory.Atthesametimeastorywhich,thoughinvented,hasthepowertoringtrue.Truetowhat?Truetolifeasthereaderknowslifetobeor,itmaybe,feelslifetobe.AndImeantheadult,thegrown-upreader.Suchareaderhasoutgrownfairytales,andwed
2、onotwantthefantasticandtheimpossible.SoIsaytoyouthatanovelmuststanduptotheadulttestsofreality.Youmaysay:”Ifonewantstruth,whynotgototheliterallytruebook?Biographyordocumentary,theseamazingaccountsofamazingexperienceswhichpeoplehave.”Yes,butIamsuggestingtoyouthatthereisadistinctionbetweentruthandso-c
3、alledreality.Thenoveldoesnotsimplyrecountexperience.Andherecomesinwhatistheactualliveningsparkofthenovel:thenovelist’simaginationhasapowerofitsown.Itdoesnotmerelyinvent,itperceives.Itintensifies,thereforeitgivespower,extraimportance,andgreatertruthtowhatmaywellbeordinaryandeverydaythings.小说是什么?我认为是
4、人们创造出来的故事。同时尽管是创造出来的故事,但是小说仍然有一种力量能够让人听上去感觉像真的一样。真的像什么呢?就像读者所知道的那种生活或者可能的生活样子,像他们所感觉的那种生活。当然我指的是对于成熟的成年读者而言。像我们这样的成年读者已经足够长大,不再相信童话故事,不再需要奇异幻想和那些不可能发生的事情。所以我对你说,小说必须要成熟起来,能够让成年人将之放在生活中试验。你或许会说:“如果一个人需要事实,他为什么不去看完完全全真实的书呢?自传或者纪录片里都是些令人惊异的真人真事的描述。这当然正确,但是我对你的建议是事实和所谓的现实之间有着本质的区别。小说并不仅仅只是叙述人们的经历,小说会添加
5、人们的经历。而这一点正是小说所具有的活力火花:小说家的想象力有其自己强大的力量。借助这种想象力小说家并不仅仅创造,他们去感知。这种想象力不断增强,给原本普普通通的日常生活注入一股力量,使它们变得额外地重要,变得更加地真实。 汉译英 有两个大款附庸风雅,参加一个冷餐会,与会者自然不乏真正的名流学者。席间,一个学者与其中的大款甲闲聊,话题不知怎么扯到莎士比亚身上。学者问大款甲:“先生是否对莎士比亚最感兴趣?”大款甲顿了顿,随即正色说:“相比之下,还是威士忌合我口味。”这时,大家都暗自窃笑。大款乙也看出了苗头,悻悻然走开。在回来的小车上,大款乙教训大款甲说:“你真一点都不懂,莎士比亚是饮料,你怎么
6、把它当洋酒了!”Twobigshotsattendedabuffetreception,tryingtoposeasloversofculture,fortheparticipantsincludedsomerealscholarsofdistinction.Duringthereception,ascholarchattedwithTycoonAandsomehowthetopicshiftedtoShakespeare.Thescholarasked,“AreyoumostinterestedinShakespeare?”Thebigshotpausedandannouncedwitha
7、severecountenance:“Incomparison,whiskeyismoretomytaste.”Hearingthat,allthelistenerslaugheduptheirsleeves.TycoonBsawthestrawinthewindandleftresentfully.Ontheirwayhomeinthecar,TycoonBlecturedTycoonA:“Howcould