欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:36054656
大小:172.50 KB
页数:24页
时间:2019-05-01
《英文合同翻译常见词注解(下)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、英文合同翻译常见词注解(下) 十九inquestion释义:underconsideration;beingtalkedabout,这,该用法:表示强调,常常表示“在考虑中的或在议论中的”某一事或某个问题,比如表示“该事项”,可说“themattersinquestion”。 例1PartyAagreestoacquirefromPartyBandPartyBagreestotransfertoPartyAthePatentedTechnologyforContractProducts.ThePatentedTechnologyinquestionshallbethesamete
2、chnologyasthetechnologyofPartyB’slatestproducts. 注释:(1)thePatentedTechnology:专利技术(2)ContractProducts:合同产品(3)thePatentedTechnologyinquestion:这种技术(4)thesame…as:和……一样(5)thetechnologyoflatestproducts:最新产品的技术 参考译文:甲方同意从乙方获得,乙方同意向甲方转让合同产品的专利技术。这种技术应与乙方最新产品的技术完全一致。 例2Thearbitrationshallbetakeplacein
3、Stockholm,Sweden,andshallbeconductedbythearbitrationtribunaloftheStockholmChamberofCommerceinaccordancewiththestatutesofthetribunalinquestion. 注释:(1)arbitration:仲裁(2)thearbitrationtribunaloftheStockholmChamberofCommerce:斯德哥尔摩商会仲裁院(3)thestatutesofthetribunalinquestion:该院的章程 参考译文:仲裁将在瑞典斯德哥尔摩进行,
4、由斯德哥尔摩商会仲裁院根据该院的章程进行仲裁。 例3Wheretheimportandexportofgoods,articlessuchasculturalrelics,wildlifeanimalsandplantsandtheproductsthereofareprohibitedorrestrictedbyotherlawsoradministrativeregulations,theprovisionsofthelawsandregulationsinquestionshallbeobserved. 注释:(1)culturalrelics:文物(2)wildlifea
5、nimalsandplants:野生动植物(3)theproductsthereof:其产品(4)lawsoradministrativeregulations:法律、行政法规(5)theprovisionsofthelawsandregulationsinquestionshallbeobserved:依照有关法律、行政法规的规定办理参考译文:对于文物、野生动植物及其产品等货物、物品,其它法律、行政法规有禁止进出口或者限制进出口规定的,依照有关法律、行政法规的规定办理。 例4Publicoffersofsharesshall,inaccordancewiththeconditi
6、onsprovidedforintheCompanyLaw,bereportedtothesecuritiesregulatoryauthoritiesundertheStateCouncilforverification.TheissuershallsubmittotheauthoritiesinquestiontheapplicationdocumentsspecifiedintheCompanyLawandtherelevantdocumentsspecifiedbytheauthoritiesinquestion. 注释:(1)publicoffersofshares:公
7、开发行股票(2)theCompanyLaw:《公司法》(3)thesecuritiesregulatoryauthoritiesundertheStateCouncil:国务院证券监督管理机构(4)forverification:核准(5)theauthoritiesinquestion:thesecuritiesregulatoryauthoritiesundertheStateCouncil,国务院证券监督管理机构(6)theapplicationdocuments:申请文件
此文档下载收益归作者所有