英语本科毕业论文-颜色词的中英对比翻译

英语本科毕业论文-颜色词的中英对比翻译

ID:35595521

大小:255.50 KB

页数:28页

时间:2019-03-30

英语本科毕业论文-颜色词的中英对比翻译_第1页
英语本科毕业论文-颜色词的中英对比翻译_第2页
英语本科毕业论文-颜色词的中英对比翻译_第3页
英语本科毕业论文-颜色词的中英对比翻译_第4页
英语本科毕业论文-颜色词的中英对比翻译_第5页
资源描述:

《英语本科毕业论文-颜色词的中英对比翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、.本科毕业论文颜色词的中英对比翻译学生姓名:学生学号:200310206144院(系):外国语学院年级专业:2003级英语本科1班指导教师:二〇〇七年五月TheColourTerms’TranslationinEnglishandChineseLangXiaohaiUndertheSupervisionofLiaoHongSchoolofForeignLanguagesandCulturesPanzhihuaUniversityMay2007攀枝花学院本科毕业论文ContentsContentsAbstra

2、ctIKeyWordsI摘要II关键词IIIntroduction1Ⅰ.ABriefIntroductiontoColourTerms2A.TheDefinitionofColourTerms21.ClassificationofColourTerms22.FunctionofColourTerms2B.ColourTerms’HistoryinEnglish4C.ColourTerms’HistoryinChinese5Ⅱ.TheDifficultiesinTranslatingColourTerms7A

3、.TheDifficultiesinTranslatingBasicColourTerms71.TheUsagesandFeaturesofBasicColourTerms72.BasicColourTerms’CulturalConnotationinChineseandEnglish9B.TheDifficultiesinTranslatingObjectColourTerms111.TheCommonCharacteristicsofObjectColourTermsinChineseandEngli

4、sh112.TheDifferentCharacteristicsofObjectColourTermsinChineseandEnglish11C.TheOtherDifficultiesinTranslatingColourTerms121.Non-EquivalenceinReferentialMeaning122.Non-EquivalenceinPragmaticMeaning123.TheVariousConceptsofChineseColourTerms13Ⅲ.TranslationTech

5、niquesforColourTerms14A.Domestication141.CreativeTranslation142.LiberalTranslation15B.Foreignization161.LiteralTranslation162.Annotation17Conclusion19Acknowledgements20Bibliography21攀枝花学院本科毕业论文AbstractAbstractIntoday’smulti-culturalsociety,translation,asan

6、importantdeviceinthecross-culturalcommunication,isamodeofculturaltransfer.Colourtermsarecloselyconnectedwithculture.Asapartoflanguage,colourtermsareendowedwithabundantculturalconnotations.Moreover,colourterms’lexicalmeaningandsymbolicmeaningreflectvariousc

7、ulturesandculturalbackgrounds.Inordertopromotethedevelopmentofthemulti-culturalsocietyandcross-culturalcommunication,itissignificanttounderstandandgraspcolourtermsandtheirfunctionsintheculturaltransfer.Thisthesis,targetingatimprovingtranslationproficiencya

8、ndpromotingcross-culturalcommunication,makesacarefulanalysisofcolourterms,includingthedefinition,thehistoryinEnglishandChinese,thetranslationdifficultiesandthetranslationtechniques.KeyWordsColourterms;transla

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。