高一期中试题分析

高一期中试题分析

ID:35500744

大小:72.63 KB

页数:6页

时间:2019-03-25

高一期中试题分析_第1页
高一期中试题分析_第2页
高一期中试题分析_第3页
高一期中试题分析_第4页
高一期中试题分析_第5页
资源描述:

《高一期中试题分析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、2015-20116学年度第二学期期中考试高一语文试卷分析电海中学高二语文备课组一.选择题分析题号112345611n3114—案DDBDBDBe0AB正确率%nnrnnZ3668BCErr错误執□nn项口总分最低分最高分平均分得分率数值3233216.852.5%分析说明:抽3个试室各前20份,共60份选择题的分析,对全体学生来说,具有一定的代表性。7、翻译第①题:(一)得分情况:实验班最高分最低分平均分得分率301.550%均衡班最高分最低分平均分得分率300.9531.67%(二)试题分析:此题考查的是白居易的《琵琶行》这篇课文中“因为长句,歌以赠之”这一句的翻译,共3分,译文为“于

2、是写了(这首)(七言)诗,作歌用来赠给她(琵琶女)”,其屮关键得分点为:“为”字1分,译为创作,写等均算正确,“长句”1分,译为七言古诗,诗,文章均为正确,“赠”1分,译为赠送,赠予或赠给等均为正确。(三)答题情况分析:1、字词翻译不够精确。此句屮“因为”二字,很多学生将其作为一个词组來理解,翻译为“因此”,这是错误的理解。“因为”应作为两个独立的词来翻译,“因”作连词,表顺承,指“于是,就”的意思,“为”是动词,做,在此句中引中为“创作,写作,写或作”等。还有“长句”一词,很多学生可能不理解其指一种体裁,育•接照译为“长句”,其至有学生理解为“字数非常多的句子”,其实“长句”指七言古诗,

3、相对于五言古诗、乐府等而言,这种是唐朝习惯的称法。后一个分句中的“歌”字本指“歌曲,能唱的诗”,在此句中引申为动词“作歌,编歌”,但有一部分学生却译为“歌颂、赞颂或赞扬”,说明这类学生不懂结合语境来理解字词。“以”指连词,表目的关系,可译为“来”“用来”等,这个虚词大多数学生都能翻译正确。而“赠”字很多学生没有将其变成双音节词,而是直接照写,虽然“赠”字也能表达“赠送或赠给”的意思,但是并没有达到翻译的精确度,必须将“赠”这个单咅节词译为双咅节词,才能将整个句意明确而具体地翻译出来。最后一个虚词作代词,代指琵琶女,也可以翻译为“她”,这个字比较容易理解,绝大多数的学生都能翻译正确。2、出现

4、臆造译文内容的现象。在改卷过程中发现,不少学牛在翻译的过程中,补充了很多原句中没有的内容,喜欢凭空想象和过度修饰译文。例如有学生译为“诗人要离开了,于是创作了一首诗,作成一首歌來送给琵琶女”,仅从关键词的得分点來看,这类答案基本翻译正确,所要求翻译的关键字词基本能正确地翻译出来,但耍注意,前面多了一句“诗人要离开了”,这一句在原句中是无法找到字词对应的,翻译的其中一个原则是“字字落实,句句落实”,有时肓译不通可选择意译,但意译不代表臆造,意译是指难以直译或直译以后表达不了原文意蕴的时候,可作适当的变动或补充适当的字词,使译文尽量做到美一些,能译出原文的语言风格和艺术水准。但若原句不存在的内

5、容,不能凭个人主观想象去添加字词,甚至捏造内容。例如还有学生译为“因为与琵琶女有很多共同点,于是作了诗歌赠送给她”,这类答案强加了个人判断,虽然白居易与琵琶女在诗文中确实有“同是天涯沦落人”之共鸣,但原句并没有这些字词的出现,翻译吋也没必要画蛇添足,否则会导致扣分。对于这类现彖,希望教师在教学屮对学生加以提醒和指导。3、岀现个别错别字和常识上的错误。如“作文章”,不少学生写成“做文章”,这是错误的写法,必须扣分,此处应为“写作”之意,因此应为“作”。还有学生将“长句”理解为“七言律诗”,须明白,“七言古诗”和“七言律诗”是有着木质上的不同的,七言古诗简称七古,在古代诗歌中是形式最活泼、体裁

6、最多样、句法和韵脚的处理最自由,而且抒情叙事最富有表现力的一种诗歌形式,诗体全篇每句七字或以七字句为主。而七言律诗是中国近体诗的一种,要求诗句字数整齐划一,律诗由八句组成,七字句的称七言律诗。教师须将这两种不同的诗歌体裁与学生说明。第②题(-)得分情况:实验班最高分最低分平均分得分率302.7591.67%均衡班最高分最低分平均分得分率301.5551.67%(-)试题分析:此题考查的是白居易的《琵琶行》这篇课文中“木长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年老色衰,委身贾人妇”这一句的翻译,共3分,译文为:“原来是长安歌女,曾经跟两位名师学弹琵琶,年纪渐大,姿色衰退,只好给一个商人当老婆”,其

7、中关键得分点为:“本”字1分,译为“原本,本来”,“学琵琶于穆、曹二善才”句式1分,“贾人”1分,译作“商人”。(三)答题情况分析:此句中“本”字是“原本、本来”之意,但不少学生译为“本人”、“我”的意思,“本”字原指“草木的根”、“事物的根源”,在此句引中为“原本、本来”,并非指第一人称代词。“长安”作为地名,属于专有名词,根据翻译技巧中“留”的方法,凡是古今意义相同的词,以及专有名词,如国号、年号、帝号、官名、地名、

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。