欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:35339710
大小:63.24 KB
页数:4页
时间:2019-03-23
《如何让我们的英语听起来地道,这些你要知道》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、歪果仁说:很多中国人在说英语时,听起来没有礼貌。真的是这样嘛?在我们自己看来,并不是我们没有礼貌,可能是我们的表达方式他们还不习惯。比如,打工的孩子最容易不注意的是seeyou.Seeu应该是客人说的,隐含了他觉得不错他会再來的意思,而店员最好用低调一点的bye,用seeu太强势To另外人家说谢谢,你也不用说youarewelcome,这实在是太正式了,有点真把自己当冋事觉得帮了人家的味道。冋答cheers或noworries就好,如果仅仅是对方爱说谢,你其至可以不凹应他的谢,直接说你要说的就好,如果是买了他的东西他谢你,更不能说yourwelcomeT,最好也谢对方。从中总结一些“有礼
2、貌”的技巧:1、西方人(主要指有一定修养的欧美人)在与他人交流时,比较多地使用情态动词:can>could、may、might、would等等;情态动词(ModelVerbs)又称为情态助动词(ModelAux订-iaries),表示说话人的语气,可表达建议、要求、可能和意愿等,使得说话的语气比较有礼貌。2、比较多地使用虚拟语气,比如would(had)rather、would(had)sooner、would(just)assoon等等,或者在陈述句中使用过去式表示虚拟语气,或者使用辻等引导的从句表示“可能性”。这样说话可以使人感觉表达者是在考虑达到最佳的结果或方式,尽量避免不好的结果
3、或方式,或者推测可能出现的问题,并找出可能解决的办法。3、往往在句尾加please,而不是在句首加please。当please用在句首的时候,语气听起来就比较强,听起来像命令。比如请求别人做某事的时候,我们中国人会说“请在周一前给我回复。谢谢。”但是如果你直接用英语说“PleasereplytomebyMonday.Thankyou.”听者会觉得你是在命令他,一点礼貌也没有。而如果这样说:"CouldyoupleasereplytomebyMonday?Thankyou.55就显得有礼貌了。4、在陈述句的表达可能显得生硬、没礼貌时,尽量使用疑问句、否定句或从句,尽量避免自己的主观判断或武
4、断,以积极的、建议的、比较的、人性的语气,代替消极的、命令的、直接的、武断的语气。5、说话要以他人为中心,以肯定他人、赞同他人为前提,让自己显得谦卑、渺小。说完之后,还要附带一句“Thankyou”或“Thanks”。其实,这种礼貌的表达方式是来自古老的中国。这是东西方文化的共同点,也是为人处世的基本原则。了解英语中礼貌的表达方式,尽量让自己的英语表达更有礼貌,融入社会。说到这里,索性再八一八英国人那些弱爆了的思维吧。当英国人夸你“很不错”时,当英国人“顺便说一句”时,当英国人说“基本同意”时,他们想表达的实际含义是什么呢?而你又是如何理解的呢?千万不要误会他们的意思!Whenthedd
5、oBritishsay〃Ihearwhatyousay.〃Theymeandisagreeantodiscussitfurther."othersunderstandis〃He当英国人说“我听到你所说的了”时,notwantButwhatacceptsmypointofview.〃他们的意思是“我不同意也不想就其做进一步讨论”,而其他人却理解成了“他接受了我的观点”。2、WhentheBritishsay"Withthegreatestrespect..."Theymean"IthinkyouarcamidiotButwhatothersunderstandis"Heislistcnin
6、gto〃me.当英国人说“出于最大的尊重…”时,他们的意思是“我觉得你太二了”,而其他人却理解成了“他正听我说话呢”。3^WhentheBritishsay"That'snotbad."Theymean"That'sgood.〃Butwhatothersunderstandis/zThat"spoor.〃当英国人说“不算太糟”时,他们的意思是“太好了”,而其他人却理解成了“太差了”。4、WhentheBritishsay"Thatisaverybraveproposal."Theymean〃Youareinsane.〃Butwhatothersunderstandis〃HethinksI
7、have〃courage.当英国人说“那真是一个非常有勇气的提议”时,他们的意思是“你真是疯了”,而其他人却理解成了“他觉得我很有胆识”。5>WhentheBritishsay"Quitegood."Theymean〃Abitdisappointing.〃Butwhatothersunderstandis"Quitegood."当英国人说“很不错哦”时,他们的意思是“有点小失望”,而其他人却理解成了“真心不错”。6、WhentheB
此文档下载收益归作者所有