日语常用敬语套句(接、打电话)

日语常用敬语套句(接、打电话)

ID:34773987

大小:54.90 KB

页数:5页

时间:2019-03-10

日语常用敬语套句(接、打电话)_第1页
日语常用敬语套句(接、打电话)_第2页
日语常用敬语套句(接、打电话)_第3页
日语常用敬语套句(接、打电话)_第4页
日语常用敬语套句(接、打电话)_第5页
资源描述:

《日语常用敬语套句(接、打电话)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、日语常用敬语套句(打电话)一、一般通常情况下○○ですが○○さんはいらっしゃいます(でしょう)か。○○と申しますが、○○さんはご在宅でしょうか。(携帯電話で)今、いいですか。今、よろしいでしょうか。二、公司等正式场合○○(会社名)の○○(個人名)です。いつもお世話になっております。○○(会社名)と申します。初めてお電話させていただきます。○○(会社名)と申します。突然のお電話で失礼いたします。朝早くから失礼いたします/申し訳ありません。お昼時に失礼いたします/申し訳ありません。夜分遅くに失礼いたします/申し訳ありません。お休みのところ失礼いたします/申し訳ありません。ご担当の方はいらっしゃい

2、ますでしょうか。それでは、ご伝言をお願いできますでしょうか。……と、お伝えください。○○から電話があったとだけお伝えください。お時間のあるときで結構ですので、お電話いただけますようお伝えください。折り返しお電話をちょうだいできますでしょうか。何時ごろお戻りのご予定でしょうか。お戻りになりましたら、お電話をお願いいたします。それでは、あらためてこちらからお電話を差し上げます。以上为打电话给对方时常用的敬语套句日语常用敬语套句(接电话)一、一般通常情况下接起电话时:はい、○○です。お待たせしました、○○でございます。失礼ですが、どちら様でしょうか。ご用件をお伺いしたいのですが。挂断电话时:ごめ

3、んください。失礼いたします。二、公司等正式场合接起电话时:はい、○○(会社名)の○○(個人名)です。いつもお世話になっております。电话转接中:少々お待ちください。恐れ入りますが、どのようなご用件でしょうか。听不清楚时:恐れ入ります、もう一度お願いできますか。もう一度お名前をお聞かせ願えますでしょうか。お電話が少々遠いようなのですが、もう一度お伺いできますでしょうか。要找的人不在:申し訳ありません/ございません、……        ……○○はただ今、席を外しております。        ……○○はただ今、ほかの電話に出ております。        ……○○はただ今、取り込んでおりますので、   

4、        よろしければこちらからお電話を差し上げますが……。        ……○○はただ今、会議中でございます。        ……○○はただ今、外出しております。        ……○○は本日、休みを取っております。よろしければ、ご伝言を承りますが……。○○が承りました。○○に申し伝えます。もう一度お掛け直しいただけますでしょうか。戻り次第、こちらからお電話を差し上げます。念のためお電話番号をお願いできますでしょうか。注:各公司如果有自行规定时,请遵照公司规定。此外,尤其是新员工可能很难一次听清楚对方的名称,这时不必慌张,可以再问一次「もう一度お願いできますでしょうか」,得到回答

5、后则可以说「○○様ですね。いつもお世話になっております」。名称等重要信息可以做好笔记。日本公司的礼仪礼节自己紹介のコツ自我介绍的小诀窍自己紹介は職場での第一印象を決定する大切なポイント。いや味にならず自分自身をさりげなくアピールするのがコツ。要在工作单位树立良好的“第一印象”的关键是自我介绍。自我介绍的窍门就是不留痕迹地宣传自己,但又至于讨人厌。●配属部署、氏名はハッキリと。●把自己所属的部门和姓名介绍清楚。●ふだんより、ゆっくり大きな声で。うつむいたり、キョロキョロしたりするのは禁物。●说话的声音要比平常缓慢、响亮。切忌低着脑袋,东张西望。●これまでの経歴を簡略に述べる。苦労話やグチは禁

6、物。●简略介绍自己的经历。切忌讲烦心事和发牢骚。仕事にかける夢や意気込みをイキイキと語り、最後に指導や協力をあおぐことばでしめくくる。ことばづかいは丁寧に。可以生动阐述自己对工作的梦想和热情,以恳求得到大家的指导和帮助作为结束语。注意措词要有礼貌。ことばづかいの基本措词上的基本要求1.依頼する時:「おそれいりますが」で始めて「~をお願いできますか」「~をしていただけませんか」。1.请求他人时:开口应该说“不好意思”,然后说“可以请你。。。吗?”“可以帮我做。。。吗?”2.同意する時:「はい、かしこまりました」「承知いたしました」。2.表示同意时:“是,知道了”“知道了”3.ことわる時:「い

7、たしかねます」「わかりかねます」と婉曲に。「できません」「わかりません」ではあまりに不愛想になる。3.表示拒绝时:婉转地说“我可能做不了”“我可能弄不明白”。直接说“不行”“不明白”会显得很不客气。4.謝罪する時:「申しわけございません」が最適。「ごめんなさい」「すいません」は仕事上では不適当。4.道歉时:最合适的话是“非常对不起”。在工作场合,说“ごめんなさい”和“すいません”不合适。5.礼を述べる時:「ありがとうござ

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。