欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:34705012
大小:219.00 KB
页数:13页
时间:2019-03-09
《2016年考研英语一真题原文与答案解析(完整)解析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、2016考研英语一真题原文及答案(完整文字版)解析紧张的2016英语初试结束了,凯程教育的电话瞬间变成了热线,同学们兴奋地汇报自己的答题情况,几乎所有内容都在凯程考研集训营系统训练过,英语专业课难度与往年相当,答题的时候非常顺手,英语题型今年是选择题,阅读题、作文题,相信凯程的学员们对此非常熟悉,预祝亲爱的同学们复试顺利。英语分笔试、面试,如果没有准备,或者准备不充分,很容易被挂掉。如果需要复试的帮助,同学们可以联系凯程老师辅导。下面凯程英语老师把英语的真题全面展示给大家,供大家估分使用,以及2017年考英语的同学使用
2、,本试题凯程首发,转载注明出处。2016年全国硕士研究生入学统一考试英语(一)真题及答案(完整版) (注:以下选项标红加粗为正确答案)SectionIUseofEnglish Directions: Readthefollowingtext.Choosethebestword(s)foreachnumberedblankandmarkA,B,CorDontheANSWERSHEET.(10points) InCambodiathechoiceofaspouseisacomplexonefortheyoungma
3、le.Itmayinvolvenotonlyhisparentsandhisfriends,1thoseoftheyoungwomen,butalsoamatchmaker.Ayoungmancan2alikelyspouseonhisownandthemaskhisparentsto3themarriagenegotiations.ortheyoungman'sparentsmaymakethechoiceofaspouse,givingthechildlittletosayintheselection.4,agir
4、lmayvetothespouseherparentshavechosen.5aspousehasbeenselected,eachfamilyinvestigatestheothertomakesureitschildismarrying6agoodfamily. Thetraditionalweddingisalongandcolorfulaffair.Formerlyitlastedthreedays7bythe1980sitmorecommonlylastedadayandahalf.Buddhistprie
5、stsofferashortsermonand8prayersofblessing.Partsoftheceremonyinvolveritualhaircutting,9cottonthreadssoakedinholywateraroundthebride'sandgroom'swrists,and10acandlearoundacircleofhappilymarriedandrespectedcouplestoblessthe11.Newlywedstraditionallymoveinwiththewife'
6、sparentsandmay12withthemuptoayear,13theycanbuildaflewhousenearby. Divorceislegalandeasyto14,butnotcommon.Divorcedpersonsare15withsomedisapproval.Eachspouseretains16propertyheorshe17intothemarriage,andjointly-acquiredpropertyis18equally.Divorcedpersonsmayremarry
7、,butagenderprejudice19up.Thedivorcedmaledoesn'thaveawaitingperiodbeforehecanremarry20thewomanmustwaitthemonths. 1.[A]bywayof [B]aswellas [C]onbehalfof [D]withregardto 2.[A]adaptto [B]providefor [C]competewith [D]decide
8、on 3.[A]close [B]renew [C]arrange [D]postpone 4. [A]Intheory [B]Aboveall [C]Intime [D]Forexample 5.[A]Although [B]
此文档下载收益归作者所有