对比分析美剧《绝望的主妇》配音版和字幕版生态翻译学视角

对比分析美剧《绝望的主妇》配音版和字幕版生态翻译学视角

ID:34665477

大小:3.35 MB

页数:40页

时间:2019-03-08

对比分析美剧《绝望的主妇》配音版和字幕版生态翻译学视角_第1页
对比分析美剧《绝望的主妇》配音版和字幕版生态翻译学视角_第2页
对比分析美剧《绝望的主妇》配音版和字幕版生态翻译学视角_第3页
对比分析美剧《绝望的主妇》配音版和字幕版生态翻译学视角_第4页
对比分析美剧《绝望的主妇》配音版和字幕版生态翻译学视角_第5页
资源描述:

《对比分析美剧《绝望的主妇》配音版和字幕版生态翻译学视角》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、分类号:UDC:密级:猷漠妥垮拨夫·晕学位论文对比分析美剧《绝望的主妇》配音版和字幕版:生态翻译学视角ContrastiveAnalysisontheDubbedandSubtitledVersionsofDesperateHousewives:anEco-translatologyPerspective——————————————————————————————————————+———————_———————————————_—————————————————————————一一马青春指导教师姓名:宋红波

2、教授武汉科技大学外国语学院申请学位级别:硕士专业名称:英语语言学及应用语言论文定稿日期:2013年5月20日论文答辩日期:2013年5月25日学位授予单位:学位授予同期:武汉科技大学2013年6月20日答辩委员会主席:评阅人:谢艳明教授康有金教授柯贤兵副教授武汉科技大学研究生学位论文创新性声明本人郑重声明:所呈交的学位论文是本人在导师指导下,独立进行研究所取得的成果。除了文中已经注明引用的内容或属合作研究共同完成的工作外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品成果。对本文的研究做出重要贡献的个

3、人和集体,均已在文中以明确方式标明。申请学位论文与资料若有不实之处,本人承担一切相关责任。论文作者签名:雏日期:圣幺膨i研究生学位论文版权使用授权声明本论文的研究成果归武汉科技大学所有,其研究内容不得以其它单位的名义发表。本人完全了解武汉科技大学有关保留、使用学位论文的规定,同意学校保留并向有关部门(按照《武汉科技大学关于研究生学位论文收录工作的规定》执行)送交论文的复印件和电子版本,允许论文被查阅和借阅,同意学校将本论文的全部或部分内容编入学校认可的国家相关数据库进行检索和对外服务。论文作者签名:堡笾篁指

4、导教师签名:簦丝丛日武汉科技大学硕士学位论文第1页摘要美国热门电视剧《绝望的主妇》在中国有两个经典版本,一个是中央八台邀请专班制作、在电视上播出的配音版,一是由字幕爱好者完成、在网络上供下载的字幕版。前者收视率低下无以为继,后者一路人气高涨,二者的收视差距之大值得深究。生态翻译学中的“事后追惩”机制专门研究翻译中存在的各种问题,特别是对于译者的“适应与选择”失误造成的重大损失的翻译案例进行分析研究。鉴于影视文本由视觉、听觉和媒体三大元素组成,其翻译包括文字的转换和情节的剪辑、配音或字幕的制作以及播放媒体和方

5、式的选择。因此,本文拟以生态翻译学为理论指导,从翻译生态环境、适应与选择、“三维转换”标准和“事后追惩”机制出发,分类选取多个译例,对该剧上述两个版本的翻译制作进行比较分析。本文译例均选该剧上述两个版本的第一季。经分析发现如下问题:在翻译、剧情剪辑方面,配音版存在众多删节、词句的“替换”翻译及雅词的过度使用,生态环境遭到极大破坏,剧情中断,台词变异,观众理解受阻,而字幕版虽然存在人名未译及翻译不一致的情形,但完好地保留了原剧的情节和对白,生态环境完整,较好地实现了原剧内容和风格的转换;在配音、字幕制作方面,

6、配音版的配音风格、频率及背景音乐的处理效果差强人意,字幕版中的字幕虽有分散注意力的限制,但这既是缺点也是其特点,基本上还能接受;在播放途径和方式选择方面,由于网络较之于电视的便捷,字幕版相较于配音版在“天时地利人和”三方面,更好地诠释了“以人为本”的思想。综上所述,字幕版生态环境更完整,在“三维转换”中更大程度上体现了“最佳适应性选择转换”的原则,成功地实现了文化移情,因而观众更为便捷地实现了对剧情的理解和欣赏,融入剧中而不能自拔;而配音版的生态翻译环境遭到较大破坏,整体适应选择度较低,存在共情缺口,因而受

7、到观众质疑和批评,即遭到“事后追惩”机制更大的“惩罚”。因此,本文全面系统地阐释了生态翻译理论对影视译制的适应性和解释力,验证了“事后追惩”机制对“三维转换”的约束力,以及“三维转换”原则和“事后追偿”机制可作为外来影视作品译制的理论参考和评价机制。关键词:生态翻译学;影视译制;三维转换;事后追惩;《绝望的主妇》第1I页武汉科技大学硕士学位论文武汉科技大学硕士学位论文第1II页AbstractAmericanpopularTVseriesDesperateHousewiveshastwoclassicver

8、sionsinChina,thedubbedversiononCCTV8andthesubtitledversionontheInternet.TheformerWasmadebyspecialgroupofexpertsinvitedbyCCTV8whilethelatterWasfinishedcollaborativelybysubtitlefanswhoaremembersoftheEdenGarden.

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。