《荀子》全文及译

《荀子》全文及译

ID:34618839

大小:1.52 MB

页数:645页

时间:2019-03-08

《荀子》全文及译_第1页
《荀子》全文及译_第2页
《荀子》全文及译_第3页
《荀子》全文及译_第4页
《荀子》全文及译_第5页
资源描述:

《《荀子》全文及译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、《荀子》全文及译卷一劝学第一[题解]本篇旨在劝勉人们勤奋学习。篇中所论述的学习,不局限于学习书本知识,还包括学习各种其他方面的知识以及修身、养道,等等。文章涉及到学习的效用、意义、目的、态度、方法以及有关教育的一系列问题。[原文]1.1君子曰(1):学不可以已(2)。青,取之于蓝(3),而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,以为轮(4),其曲中规,虽有槁暴(5),不复挺者,使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己(6),则知明而行无过矣。[注释](1)君子:指有道德的人。(2)已:停止,终止。

2、(3)蓝:即蓼(li3o了)篮,一年生草本植物,其叶经过发酵后可以提制深蓝色的有机染料靛蓝。(4):通“煣”,用微火熏烤木料使它弯曲。(5)有:通“又”。槁:通“熇”,烤。暴(p)瀑):古“曝”字,晒。(6)参:检验。省:考察。[译文]君子说:学习不可以固步自封。靛青,是从蓼蓝中提取出来的,但比蓼蓝更青;冰,是水变成的,但比水寒冷。木料笔直得合于墨线,但把它熏烤弯曲而做成车轮,它的弯曲度就与圆规画的相合,即使再烘烤暴晒,它也不再伸直了,这是熏烤弯曲使它这样的啊。所以木料受到墨线的弹划校正才能取直,金属制成的刀剑在

3、磨刀石上磨过才能锋利,君子广泛地学习而又能每天检查省察自己,那就会见识高明而行为没有过错了。[原文]6451.2故不登高山,不知天之高也;不临深谿,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。干、越、夷、貉之子(1),生而同声,长而异俗,教使之然也。《诗》曰(2):“嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位(3),好是正直。神之听之,介尔景福(4)。”神莫大于化道,福莫长于无祸。[注释](1)干:同“邗”(h2n韩),古国名,在今江苏扬州东北,春秋时被吴国所灭而成为吴邑,此指代吴国。夷:我国古代居住在东部的民族。貉(m^莫

4、):通“貊”,我国古代居住在东北部的民族。(2)引诗见《诗・小雅・小明》。(3)靖:安。共(g#ng供):通“供”。(4)介:给予。景:大。[译文]所以不登上高高的山峰,就不知道天空的高远;不俯视深深的山谷,就不知道大地的深厚;没有听到前代圣明帝王的遗言,就不知道学问的渊博。吴国、越国、夷族、貊族的孩子,生下来啼哭的声音都相同,长大了习俗却不同,这是教化使他们这样的啊,《诗》云:“唉呀你们君子啊,不要常常歇息着。安心供奉你的职位,爱好正直行为。上帝知道了这些,就会给你大福气。”精神修养没有比融化于圣贤的道德更高的

5、了,幸福没有比无灾无难更大的了。[原文]1.3吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣(1),不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而-----------------------------------------------------Page1-----------------------------------------------------645闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也(2),善假于物也(3)。[注释](

6、1)跂(q!企):通“企”,踮起脚后跟。(2)生:通“性”,指人的资质。(3)这句喻指君子凭借学习贤师益友来提高自己的修养。[译文]我曾经整天地思索,但不如学习片刻之所得;我曾经踮起脚跟瞭望,但不如登上高处所见之广阔。登上高处招手,手臂并没有加长,但远处的人能看得见;顺着风向呼喊,声音并没有加强,但听见的人觉得很清楚。凭借车马的人,并不是善于走路,却能到达千里之外;凭借船、桨的人,并不是善于游泳,但能渡过江河。君子生性并非与人不同,只是善于凭借外物罢了。[原文]1.4南方有鸟焉,名曰蒙鸠(1)。以羽为巢,而编之以

7、发,系之苇苕(2),风至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。西方有木焉,名曰射干(3),茎长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊。木茎非能长也,所立者然也。蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,与之俱黑(4)。兰槐之根是为芷(5),其渐之滫(6),君子不近,庶人不服。其质非不美也,所渐者然也。故君子居必择乡,游必就士,所以防邪僻而近中正也。[注释](1)蒙鸠:即鹪鹩,俗称黄脰鸟,又称巧妇鸟,全身灰色,有斑,常取茅苇毛毳为巢。(2)苕(ti2o迢):芦苇的花穗。(3)射(y8夜)干:又名乌扇,一种草本植物,根入药,茎细长,

8、多生于山崖之间,形似树木,所以荀子称它为“木”,其实是一种草。一说“木”为“.”(草)字之误。(4)《集解》无“白沙在涅与之俱黑”八字,据《尚书・洪范》“时人斯其惟皇之极”《正义》引文补。(5)兰槐:香草名,又叫白芷(zh!纸),开白花,味香。古人称其苗为“兰”,称其根为“芷”。(6)渐(ji1n尖):浸。滫(xi(朽):尿(杨倞说)。[译文]南方有一种鸟,名叫蒙鸠,它用

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。