【读品】第2辑

【读品】第2辑

ID:34615243

大小:502.30 KB

页数:18页

时间:2019-03-08

【读品】第2辑_第1页
【读品】第2辑_第2页
【读品】第2辑_第3页
【读品】第2辑_第4页
【读品】第2辑_第5页
资源描述:

《【读品】第2辑》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、【读品】第二辑ReadingsNo.22006-3编辑手记新书【读品】是忙里偷闲的产1,罗卫东:《情感·美德·秩序——亚当·斯物,我常常回想鲁迅曾经密的伦理学世界》,中国人民大学出版社,2006回想的那句话:时间就像海绵里的水,只要你年1月,39.80元。愿挤,总还是有的。读书,在这个繁忙的年代,2,弗兰克·奈特:《风险、不确定性和利润》,需要见缝插针,特别是稻梁谋不允许我们以读安佳译,商务印书馆,2006年2月,21元。书为业的今天,就更需要这种拧毛巾的精神3,资中筠:《财富的归属——美国现代公益基了。金会述评》,世纪出版集团,2006年1月,36元。【读品

2、】这个小组的成员,都是爱书之人,4,约瑟夫·B·特雷斯特:《保罗·沃尔克:读书也是一种伟大而单纯的乐趣。写这些文金融传奇人生》,李莉译,中国金融出版社,字,更多是从文字本身处寻找快乐。有不少朋2006年1月,28元。友问【读品】的创意,是的,【读品】的确是5,约翰·塞尔:《心、脑与科学》,杨音莱译,“毒品”的谐音。我个人浅见以为,读书是一上海译文出版社,2006年3月重印,12元。种上瘾的活动,【读品】就像想做得让你读着6,色诺芬等:《色诺芬的〈会饮〉》,沈默等译,读着就上瘾了,我不知道这个时候是贩卖【读华夏出版社,2005年11月,26元。品】的我们幸福呢,

3、还是“泛读”“细读”的7,徐梵澄:《徐梵澄文集》,华东师范大学出你更幸福?版社,2006年3月,1000元。8,西塞罗:《论共和国》,王焕生译,上海人很久以前,有一个学长对我说过,一本书民出版社,2006年2月,38元。只要有一处能打动你,就是一本好书。我当然9,彼德·伯克:《欧洲近代早期的大众文化》,没有同意,现在想想,这真是一种爱书爱到极杨预等译,上海人民出版社,2005年11月,至的境界啊。我想,本刊上一期推荐的《2036元。世纪思想史》(本期王晓渔书评)就不会令你10,托尼:《宗教与资本主义的兴起》,赵月瑟失望,很多朋友至今仍在反复阅读这本书。希夏镇平

4、译,上海译文出版社,2006年3月,望本期【读品】中引发你兴趣去读的那些书,26元。也有一两处对你有用。当然,能激发你读书的兴致,那正是【读品】的目的所在。【本期执行:李华芳+梁捷】i【读品】第二辑ReadingsNo.22006-3浅尝本期浅尝遇到了同一本书,全然不同的味道,那就是人大版的《风险、不确定性和利润》和商务版的同名作品,不同人翻译,我们先作了浅尝,下一期我们会详细介绍其中的情况,请继续关注【读品】对此的讨论。《风险、不确定性与利润》是经济学大师弗兰克·奈特的扛鼎之作,问世之后启发了无数经济学家的工作。奈特敏锐意识到经济学关注的利润问题或者说财富创

5、造问题,必须要面对真实的世界,而真实世界中可以以概率来测算风险,但是真实世界里唯一确定的只有不确定性。奈特以经济学特有的分析令人信服的阐明了这一点。奈特认为现实中的竞争并非完全竞争,这种竞争条件的不确定性是利润存在的基础。另外奈特先于科斯提出了既然价格机制有效为什么还有企业的问题,尽管科斯并不同意奈特,但奈特对企业起源和性质的讨论无疑启发了科斯。当然奈特被称为诺贝尔经济学奖获得者的导师,不止启发了科斯一人。与这样的大师对话,了解大师如何解释企业、如何提出减少不确定性的措施,这本书无疑是最佳选择。【文·李华芳】弗兰克·奈特:《风险、不确定性和利润》,安佳译,商务

6、印书馆,2006年2月,21元。《风险、不确定性和利润》是芝加哥学派精神领袖弗兰克.奈特的成名作。前不久,中国人民大学出版社推出了一个中译本,译者是王宇、王文玉两位先生,商务印书馆落了一个后手,可是敢于在前面一个版本出版不到3月就推出另一个译本,看来也充满了自信。商务版的译者是安佳,曾译过《熊彼特》等多部著作。我先将人大版书后索引中翻译的不是特别规范的人名列举一下,供大家讨论。人大版《风险、不确定性和利润》翻译商榷:Bagehot.W译为白哲特,应为白芝浩;Borel译为鲍利尔,应为波雷尔,著名数学家;Comte译为康德,应为孔德;Cooley译为考利,应为库

7、利;CrusoeEconomy译为鲁宾孙经济,从字面上看就应该译为克鲁索经济或者鲁宾逊-克鲁索经济;DeductionandInduction译为推断与归纳,应为演绎与归纳;Fisher,I译为费希尔,应为费雪;Geddes.Patrick译为吉蒂斯,在建筑学中一般译为盖迪斯,格迪斯等;Godwin译为哥德温,习惯作戈德温,台湾译作葛德文;Hobson译为赫希森,应为霍布森;James.Wm.译为詹姆斯,习惯作詹姆士;Large-scalebusiness译为大型商业,应为大规模商业,scale在经济学上有特定含义;Maine译作梅恩,应为梅因;McCullo

8、ch译为库洛克,应为麦克库洛赫;Mat

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。