欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:34603540
大小:3.02 MB
页数:83页
时间:2019-03-08
《屠格涅夫《贵族之家》中比喻辞格的审美效应》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、硕士学位论文屠格涅夫《贵族之家》中比喻辞格的审美效应THEAESTHETICEFFECTOFSIMILEINTURGENEV’SHOMEOFTHEGENTRY魏寒雨哈尔滨工业大学2015年6月国内图书分类号:H314国际图书分类号:802.0文学硕士学位论文屠格涅夫《贵族之家》中比喻辞格的审美效应硕士研究生:魏寒雨导师:王利众教授申请学位:文学硕士学科、专业:俄语语言文学所在单位:外国语学院答辩日期:2015年6月28日授予学位单位:哈尔滨工业大学ClassifiedIndex:H314U.D.C.:802.0GraduationThesisfortheM.A.De
2、greeTheAestheticEffectofSimileinTurgenev’sHomeoftheGentryCandidate:WeiHanyuSupervisor:Prof.WangLizhongAcademicDegreeAppliedfor:MasterofArtsSpecialty:RussianlanguageandliteratureAffiliation:SchoolofForeignLanguagesDateofOralExamination:June28,2015DegreeConferringInstitution:HarbinInstit
3、uteofTechnologyHITGraduationThesisfortheMADegree哈尔滨工业大学硕士学位论文摘要比喻辞格作为一种重要的修辞手段被广泛地应用于各民族语言当中。较之汉语对比喻辞格详尽、深入的研究,俄语修辞学家在辞格学论著中对比喻辞格的描写都很简单概括,一般都是将其作为众多辞格表现手段的一种来进行论述,并没有进行独立、深入、细致的阐述。屠格涅夫是十九世纪俄国享有世界声誉的“现实主义艺术大师”和“现实主义作家”。在俄罗斯文学史上,屠格涅夫是对语言最具领会力,也最具社会责任感的作家。他敏锐的感知能力、简洁凝练的语言风格、雅致流畅的行文、深刻的心理
4、描写,一直都是各国作家学习的典范。因此,分析和研究屠格涅夫的语言技巧,对于进一步认识俄语比喻辞格、提高俄语写作能力都有着重要的意义。长久以来,各国学者对屠格涅夫及其创作进行了广泛的研究,但是大多停留在研究其作品中的人物形象、美学观点和艺术手法上,对其生动的修辞手法却少有研究。《贵族之家》是屠格涅夫的第二部长篇小说,它被俄国著名文学评论家皮沙列夫评为是屠格涅夫“结构最严谨、最完美的作品之一”。就连屠格涅夫本人也视《贵族之家》为自己最大的一次成功。本文以《贵族之家》为文本,从比喻辞格的角度切入主题,对比喻辞格及其要素进行分析和梳理,并以此为理论基础将《贵族之家》中的比喻
5、辞格按照喻词、喻体、本体进行分类统计,共统计出129处比喻辞格,并对其中75处比喻辞格现象进行分析,进而阐释该作品中比喻辞格使用的特点和规律。最后,论文从比喻辞格的角度深入《贵族之家》主题,剖析了比喻辞格在环境描写中所产生的审美效应,以及在丽莎、拉夫列茨基、华尔华拉、潘辛和伦蒙几位主人公人物塑造过程中所产生的审美效应。关键词:比喻辞格;《贵族之家》;审美效应-I-HITGraduationThesisfortheMADegree哈尔滨工业大学硕士学位论文AbstractSimile,asignificantphenomenon,hasbeenwidelyusedin
6、bothChineseandRussianliterature.ComparedwithintensiveandcarefulstudyinChinese,theresearchofmetaphorinRussianremainsrare,becausemostRussianrhetoriciansonlygiveaconciseintroductionofmetaphorinmetaphoricalworks,butwithoutathoroughanddetailedelaborationonaspecificnovel.Turgenevhasaprofound
7、effectonRussia,Europeandeventheworld.HeisthemostsensitiveandresponsiblewriterinRussianliterature.Hisperceptivesenseofart,impressivedepictionofmind,smoothandpreciselanguagearemodelsofwritersfromallovertheworldtofollow.Therefore,toenhanceourunderstandingofrhetoricinRussian,improvewriti
此文档下载收益归作者所有