专八英译汉翻译练习参考译文

专八英译汉翻译练习参考译文

ID:34553940

大小:41.17 KB

页数:5页

时间:2019-03-07

专八英译汉翻译练习参考译文_第1页
专八英译汉翻译练习参考译文_第2页
专八英译汉翻译练习参考译文_第3页
专八英译汉翻译练习参考译文_第4页
专八英译汉翻译练习参考译文_第5页
资源描述:

《专八英译汉翻译练习参考译文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、专八英译汉翻译练习参考译文1.年岁年纪愈大,就愈感觉时间短促……年轻时,我们在每天的每个时刻里,都可能有全新的主观或客观经验。那时领悟力佳,记忆力好,那段时期的回忆就像一场快脚步的有趣旅游,内容杂乱而丰富,时间也被拉长。但随着岁月一年一年的过去,这种经验变成了一种无意识的例行生活,我们一点也不再留心它们。时间一天天一周周地流逝,没有在记忆里留下些什么,一年也就比一年变得更加空洞虚掷。美国哲学家及心理学家威廉·詹姆斯:《心理学原理》2.疏离疏离,指的是人在体验自己时,把自己视为外人的一种体验模式。有人说,这是自己疏远了自己。这种人不觉得自己是个人世界的中心,不

2、认为自己的行为是自己所做的,相反地,行为和行为的后果才是他的主宰,他必须服从甚至崇拜。疏离的人疏远自己,就好像是他在疏远别人一样。他就像其他人,别人对他的感受方式和人们对事物的感受方式一样;他用感官和常识来体验,却无法同时与自己或外在世界产生明确的关联。德国精神分析学家及社会哲学家弗罗姆:《健全的社会》3.美国梦朋友们,我今天要对你们说,尽管眼前横阻着困难和挫折,但我仍然有一个梦想。这是一个深植于“美国梦”梦想。我有一个梦想:将来有一天,这个国家会站起来,实践其信条的真谛:“我们认为这些真理是不言而喻的:人人生而平等。”我有一个梦想:将来有一天,在乔治亚周的

3、红土山丘上,昔日奴隶的孩子和昔日奴隶主的孩子,能够情同手足地同坐一堂。我有一个梦想:将来有一天,甚至在密西西比州——备受不公平与压迫所熬煎地州郡,能够改造成一片自有又公平的绿洲。我有一个梦想:将来有一天,我的四个孩子所住的国家,是以品性而非肤色来评判人的。我今天有这么一个梦想!我有一个梦想:阿拉巴马州州长口口声声说干预和废除,将来有一天,这个州能够变成这种情况:黑人小男孩和小女孩,能够和白人小男孩及小女孩携手同行,如同兄弟姐妹。我今天有这么一个梦想!我有一个梦想:将来有一天,每个山谷都能被填平,每座山岳丘陵都能被铲平,崎岖之处变为平原,弯处变直,圣光披露,众

4、生一同目睹。这就是我们的希望。这就是我重返南方所抱持的信念。有了这个信念,我们就能够在绝望之山挖掘出一块希望之石。有了这个信念,我们就可以把国家的嘈杂不谐之音变成一首歌颂手足之情的美妙交响曲。有了这个信念,我们就能够一道工作,一同祈祷,共同奋斗,一起入狱,并肩捍卫自由,明天我们总有一天终会自由。美国黑人民权领袖马丁·路德·金:《我有一个梦想》4.滑铁卢之战那天从早晨到日落,炮声隆隆,没有停过。到了天黑之后,炮轰才突然停止。我们都知道当时发生了什么事。每个英国人都讲着这个故事。大战决定胜负的时候,你我都还是小孩子,我们听了又听,讲了又讲,对这场著名的战役一点也

5、不会感到厌倦。那些当天战败的百万勇敢同胞,他们想起这件事时仍是忿忿不平,巴不得有机会雪耻。如果战后的胜利站在他们那边,他们成了得意的一方,把可怕的仇恨和愤怒留给我们,两个不甘示弱的国家就会没完没了地斗下去,光荣与耻辱,成功与失败,互相消长,没有终止。数百年后,我们法国人和英国人可能还在互相吹嘘和残杀,勇敢地维护魔鬼的“荣誉”法典。英国小说家萨克雷:《名利场》5.美古人说,“美”是品德之花。瞥视它的容貌样子,谁能说明那种难以言喻的魅力呢?我们因温和满足之情而动容,但我们无法得知这种恍惚闪光般的雅兴究竟指向何方。如果想把美整理出个条理,就会破坏了美的想象。美也不

6、在表现社会所说的友谊或爱情的关系,在我看来,美所呈现的是一个迥然不同且无法企及的领域,指出一种超越性的感觉和甜蜜的关系,说明玫瑰和紫罗兰所暗示或预示的是什么。我们无法接近美。美的本质犹如鸽子颈项上的乳白光泽,飘忽即逝。美国散文家、哲学家及诗人爱默生:《文集》6.被爱者“被爱”的人如今有各种样子。异国异域的人容易刺激恋情的发生。一个年老心智衰退的好爷爷,可能仍然爱着二十年前某个午后在齐豪街上所看到的一个陌生女孩。传教士可能爱上放荡女。被爱的这个人可能不忠、油头粉面、恶习难改。对此,爱他的人可能也和旁人一样心知肚明,可是却一点也不会影响爱情的发展。一个最平凡的人

7、,可能成为美如沼泽毒百合的炽热爱情的对象。一个好人,可能让凶暴又品质恶劣的人对其产生爱恋;一个语无伦次的疯子,可能让某人的灵魂产生温柔朴素的田园情调。因此,任何爱情的价值或品质,都取决于爱者本人。正因为如此,我们大多数人宁愿“爱人”而不是“被爱”。几乎人人都想成为爱别人的人。粗略地说来,很奇怪的是,很多人竟无法承受被爱的状态。被爱者有很明白的理由对爱者又怕又恨,因为爱者始终设法想把被爱者看得一清二楚。爱者渴望与被爱者有一些关系,即使这样做只会让自己痛苦。美国女作家卡森·麦卡勒斯:《伤心咖啡馆的民谣》7.童年我小时候的记忆比许多人模糊:不知道为什么,童年一结束

8、,我就别过脸去,但我知道决不是因为有着痛苦回忆这种常

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。