09万学海文英语春季基础班翻译讲义(徐

09万学海文英语春季基础班翻译讲义(徐

ID:34467827

大小:296.51 KB

页数:20页

时间:2019-03-06

09万学海文英语春季基础班翻译讲义(徐_第1页
09万学海文英语春季基础班翻译讲义(徐_第2页
09万学海文英语春季基础班翻译讲义(徐_第3页
09万学海文英语春季基础班翻译讲义(徐_第4页
09万学海文英语春季基础班翻译讲义(徐_第5页
资源描述:

《09万学海文英语春季基础班翻译讲义(徐》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、万学·海文考研英语春季班翻译讲义万学海文2009考研英语翻译讲义万学海文考研英语项目组徐锋2009年4月第1页共20页万学·海文考研英语春季班翻译讲义目录PartOne考研翻译总论一.考研翻译简介1.考研翻译试题的题材范围2.考研翻译及其与阅读写作的区别3.考研翻译考察什么4.考研翻译的做题时间二.翻译的方法和标准三.翻译的困境与对策四.学员的英文基本功的提升五.考研翻译考点解析六.翻译的解题思路和步骤PartTwo翻译分类精讲及最新真题PartThree2003年全国硕士研究生入学统一考试英语试卷评分执行细则第2页共20页万学·海

2、文考研英语春季班翻译讲义PartOne考研翻译总论一.考研翻译总论1.英译汉试题的题材范围:1990年:个性形成的教育(434词);1991年:能源与农业(444词)1992年:智力评估的科学性(406词)1993年:科学研究方法(443词)1994年:天才、技术与科学发展的关系(308词)1995年:标准化教育与心理评估(364词)1996年:科学发展的动力(331词)1997年:动物的权利(417词)1998年:宇宙起源(376词)1999年:史学研究方法(326词)2000年:科学家与政府(381词)2001年:计算机与未来生

3、活展望(405词)2002年:行为科学发展的困难(339词)2003年:人类学简介(371词)2004年:语言与思维(357词)2005年:大众传媒(405词)法律教育的重要性(408词,替换试题)2006年:美国社会中知识分子的定位问题(413词)2007年:法律知识的学习(416词)2008年:达尔文的科学地位(408词)平均值:短文词数:373词;要求翻译的词数:162词2.认识考研翻译及其与阅读写作的区别:翻译除了是一种重要的考试题型也是提高我们英文实力的一个非常重要的方法。所以我们要记住:“讲翻译之前的一个中心问题我称之为

4、我们要以实力提高为中心”。(1).绝对不可以放弃(10分)理由1分段评分理由2考点固定理由3技巧有限(2).翻译与阅读、写作相得益彰,互相促进翻译和阅读的关系:阅读是被动的技能,翻译是主动的技能。翻译的实力要求是大于阅读理解的。翻译的词汇深度远大于阅读,因为阅读不需要你全部理解所有的单词短语句型,可以在阅读中猜测词汇的意思,但是翻译要求你全部理解并且用贴切的汉语表达出来。翻译和写作的关系:翻译是英文转换成为汉语,而我们的写作其实主要是把头脑里想到的汉语转换成英文。所以翻译和写作是一个相反的过程。这个过程中我们可以加深对两种语言的对照

5、和对比。通过对英文句子的拆解,再按汉语的习惯转化为中文的语序和句子,过程中我们肯定会体会到中英文除了相似的地方外,还存在不少相异第3页共20页万学·海文考研英语春季班翻译讲义之处。这样就能在我们写作的过程中加强我们的句型使用能力。另外,我们考研翻译的句子都是比较复杂比较经典的句型结构,如果我们善于使用,这样我们的写作也会取得比较好的语言质量分。所以说翻译是使用英语的平台,我们要记住:翻译是要以提高实力为中心的。3.考研翻译考察什么?我们可以称之为考研翻译考察两个基本点:1.考英文理解(先大后小)先抓住核心结构和核心意思,再抓住全句的

6、大意,最后才是领会原句各部分意义和全句意义总和。翻译就是“理解”!2.考汉语表达(先小后大)一个意群一个意群的翻译,慢慢“拼凑”出一句译文来,使其意义等于或者接近于原文的意义。理解阶段表现出来的“大”就是核心结构和核心思想。原句的核心意义或大意离不开核心结构这个载体。因此,理顺原句的结构是理解大意的关键。4.考研翻译的做题时间:翻译的时间在正式的考试中用时20-25分钟,不要超过30分钟。在有限的时间里可以关注文章的第一句话。原文不需要全部通读:(只有两种情况可以上下看看原文:一是:当翻译中出现指示代词的时候,要看这一句的前一句或几

7、句话,实在不行,采取放弃策略。二是:当要翻译的句子中存在生词时,可以看看上下文中是否有特殊符号的提示:比如括号1998年BigBang;2001年millennium,引号2003年anthropologist,破折号)二.翻译的标准考研大纲规定:准确,完整,通顺(六字方针)翻译如女人,忠实的不大漂亮,漂亮的不大忠实。好之不如知之,知之不如乐之。“文章千古事,得失寸心知。”Apieceofwritinglastsathousandyears.Thegainandlossareknowntotheauthors’heart.Goodw

8、ritingsmaylong,longremain,whoknowstheauthors’joyandpain?Goodwritingsmaylastathousandyears,whoknowstheauthors’smilesan

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。